Servicios Personalizados
Revista
Articulo
Indicadores
- Citado por SciELO
- Accesos
Links relacionados
- Similares en SciELO
Compartir
Revista de Enfermagem Referência
versión impresa ISSN 0874-0283
Resumen
LUZ, Elisabete Lamy da; BASTOS, Fernanda Santos; VIEIRA, Margarida Maria Silva y MESQUITA, Edgar Martins. Contributos para a tradução e validação da escala Adapted Illness Intrusiveness Ratings no contexto português. Rev. Enf. Ref. [online]. 2017, vol.serIV, n.15, pp.43-54. ISSN 0874-0283. https://doi.org/10.12707/RIV17045.
Enquadramento: A adaptação e validação da escala Adapted Illness Intrusiveness Ratings Scale é um estudo de tradução e medição das suas propriedades psicométricas, permitindo avaliar a sua validade e confiabilidade. Procedemos à sua adaptação e validação devido ao facto de não ter sido ainda realizado no contexto português. Objetivos: Tradução e validação da escala. Metodologia: O instrumento foi aplicado a uma amostra de conveniência de 271 pessoas com doença crónica, com idades compreendidas entre os 18 e os 65 anos residentes em Lisboa. Para avaliar as suas propriedades psicométricas recorreu-se a análise fatorial exploratória. Confirmou-se o modelo proposto pelo autor através da análise fatorial confirmatória. Resultados: Da análise fatorial com rotação Varimax resultaram 3 dimensões (Atividades Instrumentais, Intimidade, Relacionamento e Desenvolvimento Pessoal) explicando 73,24% da variância total. A escala revelou uma consistência interna global de 0,92. Conclusão: A escala mostrou ser um instrumento fiável, válido e útil para medir a perceção da interferência da doença crónica na vida das pessoas.
Palabras clave : doença crónica; perfil de impacto da doença; avaliação em enfermagem.