Servicios Personalizados
Revista
Articulo
Indicadores
- Citado por SciELO
- Accesos
Links relacionados
- Similares en SciELO
Compartir
Revista de Enfermagem Referência
versión impresa ISSN 0874-0283
Resumen
DIXE, Maria dos Anjos Coelho Rodrigues et al. Traducción, adaptación y validación del Relationship Questionnaire en jóvenes portugueses. Rev. Enf. Ref. [online]. 2014, vol.serIV, n.2, pp.133-142. ISSN 0874-0283. https://doi.org/10.12707/RIII13150.
Marco: En el ámbito de las relaciones interpersonales, las relaciones amorosas adquieren un significado especial al final de la adolescencia. Objetivos: El objetivo principal de este estudio metodológico ha sido traducir y adaptar a la cultura portuguesa el Cuestionario de Relaciones Amorosas. Metodología: Se contó con la participación de 127 estudiantes de enseñanza superior seleccionados por un muestreo no probabilístico intencional, y con un cuestionario (cuestiones relativas a las características sociodemográficas y de las relaciones amorosas, así como el cuestionario de relaciones amorosas). Resultados: Los resultados se reflejan en una escala de 16 ítems, distribuidos en 4 factores (relación posesiva, relación de control, relación de desprecio y relación destructiva), que explican el 63,850 % de varianza. La matriz de correlación ?2 = 840,544; pKaiser-Meyer-Olkin (KMO=0,815) garantizan la adecuación del modelo factorial. Asimismo, presenta una buena consistencia interna (a de Cronbach de 0,847). Los datos confirman que el instrumento es riguroso, fiable y válido. Las relaciones entre los jóvenes son por tanto sanas, aunque la calidad de estas es mejor en las chicas que en los chicos. Conclusión: Los resultados indican que nos encontramos ante un cuestionario fiable y válido de evaluación de las relaciones amorosas.
Palabras clave : joven; relaciones amorosas; psicometría y medidas.