SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.28 número1Estrutura semântica de –ismoDesafios na perceção e produção das vogais anteriores do inglês por falantes de português europeu índice de autoresíndice de assuntosPesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

Links relacionados

  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO

Compartilhar


Revista Diacrítica

versão impressa ISSN 0807-8967

Resumo

BARROS, Anabela Leal de. Intercultural references in the nineteenth-century metalinguistic works in Portuguese and Chinese of Father Joaquim Gonçalves. Diacrítica [online]. 2014, vol.28, n.1, pp.103-139. ISSN 0807-8967.

This work focuses on three key works of Father Joaquim Afonso Gonçalves for the teaching and learning of Chinese in Macau early nineteenth century: the Arte China, the Diccionario Portuguez-China and the Diccionario China-Portuguez. Between two languages carrying cultures, worldviews, religions and philosophies as diverse as Portuguese and Chinese, the concern of introducing intercultural explanations is very present in the teaching triptych written by this Portuguese Father of the Royal College of St. Joseph in Macau. These cross-cultural references are not only the direct type, condemning the language and culture teaching and learning to the ankylosed dichotomous vision that has reigned in language pedagogy, with weak pedagogical results; intercultural references work at various levels, diffuse, transported by the examples, the contexts, the heckling, the notes, the various ways that a great teacher can lay hand and an expert grammarian and lexicographer had no difficulty in following or in which he knows how to lead their students.

Palavras-chave : Linguistic Historiography in Portuguese and Chinese; History of the Portuguese Language in Macau; Portuguese-Chinese Intercultural Studies.

        · resumo em Português     · texto em Português     · Português ( pdf )