Scielo RSS <![CDATA[e-Journal of Portuguese History]]> http://scielo.pt/rss.php?pid=1645-643220180001&lang=en vol. 16 num. 1 lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.pt/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.pt <![CDATA[<b>A Forgotten Century of Brazilwood</b>: <b>The Brazilwood Trade from the Mid-Sixteenth to Mid-Seventeenth Century</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1645-64322018000100001&lng=en&nrm=iso&tlng=en The brazilwood trade was the first major economic activity of colonial Brazil, but little research has examined the trade after the middle of the sixteenth century. This study describes the emergence of the trade and the subsequent changes that allowed it to overcome the commonly-cited reasons for its presumed decline within a century of its beginnings, namely coastal deforestation and a shrinking supply of indigenous labor. Examining the brazilwood trade on its own apart from comparisons with sugar reveals an Atlantic commercial activity that thrived into the middle of the seventeenth century.<hr/>O comércio do pau-brasil foi a primeira atividade econômica do Brasil colonial mas pouca pesquisa tinha examinado o comércio depois o meio do século XVI. Este estudo descreve o surgimento do comércio e as mudanças subsequentes que o permitiu superar as razões citadas para seu presumido declínio em menos de um século do seu início, a saber desmatamento litoral e diminuição da oferta de mão-de-obra indígena. Examinar o comércio do pau-brasil sozinho sem comparações a açúcar revela um comércio atlântico que prosperou até o meio do século XVII. <![CDATA[<b>Censoring Translations in 18th-Century Portugal</b>: <b>Censorship Practices Regarding the Portuguese Vernacular, 1770-1790</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1645-64322018000100002&lng=en&nrm=iso&tlng=en In the final period of the Portuguese Ancien Regime, the censorship structure established during the reign of Dom José I served as a direct and fundamental agent in defining the scholarly rules governing the Portuguese language. Throughout the last decades of the eighteenth century, the censors regulated texts that were printed or circulated within the Empire, and also corrected and defined spelling rules, literary styles, grammar, and, in particular, the use of “foreign” words. Having been widely documented in the written opinions expressed by the censors themselves, the effects of this normative action are especially visible in the texts translated into Portuguese at the time.<hr/>No período final do Antigo Regime português, o aparato censório montado no reinado de D. José I foi um agente direto e fundamental na definição da regra culta do vernáculo lusitano. A atuação dos censores ao longo dessas décadas regulou os textos impressos ou que circulavam pelos domínios do Império, mas também ocorreu no sentido de corrigir, regular e definir normas de ortografia, regência, estilo literário e, particularmente, a importação de vocábulos “estrangeiros.” Fartamente documentada nos pareceres escritos pelos próprios censores, esta atuação normatizadora é especialmente visível no que diz respeito aos textos traduzidos para a língua portuguesa no período. <![CDATA[<b>Portuguese Emigrant Transport to Brazil</b>: <b>Conditions and Factors of Vulnerability in Portugal’s Operation of this Business During the Military Dictatorship</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1645-64322018000100003&lng=en&nrm=iso&tlng=en This article seeks to contribute to knowledge about the bilateral relations between Portugal and Brazil and the role played by Portuguese emigration in maintaining these relations during the Military Dictatorship. By analyzing the maritime transport of emigrants between the two countries-a business monopolized by foreign companies from northern Europe-we seek to identify the measures adopted by Portuguese shipping companies in response to this foreign competition and to explain the reasons for their failure.<hr/>Este artigo pretende contribuir para o conhecimento das relações bilaterais entre Portugal e o Brasil e do papel desempenhado pela emigração portuguesa para a manutenção dessas relações no período da Ditadura Militar. A partir da análise do projeto de exploração do transporte marítimo de emigrantes na rota entre os dois países-negócio que era monopolizado pelas companhias estrangeiras da Europa do norte-procura-se identificar os meios adotados pelas companhias portuguesas de navegação para enfrentar a concorrência estrangeira e explicar as razões do falhanço nacional. <![CDATA[<b>Introduction</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1645-64322018000100004&lng=en&nrm=iso&tlng=en This article seeks to contribute to knowledge about the bilateral relations between Portugal and Brazil and the role played by Portuguese emigration in maintaining these relations during the Military Dictatorship. By analyzing the maritime transport of emigrants between the two countries-a business monopolized by foreign companies from northern Europe-we seek to identify the measures adopted by Portuguese shipping companies in response to this foreign competition and to explain the reasons for their failure.<hr/>Este artigo pretende contribuir para o conhecimento das relações bilaterais entre Portugal e o Brasil e do papel desempenhado pela emigração portuguesa para a manutenção dessas relações no período da Ditadura Militar. A partir da análise do projeto de exploração do transporte marítimo de emigrantes na rota entre os dois países-negócio que era monopolizado pelas companhias estrangeiras da Europa do norte-procura-se identificar os meios adotados pelas companhias portuguesas de navegação para enfrentar a concorrência estrangeira e explicar as razões do falhanço nacional. <![CDATA[<b>The Exiled Insider</b>: <b>The Ambivalent Reception of Maria Graham’s <i>Journal of a Voyage to Brazil</i> (1824)</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1645-64322018000100005&lng=en&nrm=iso&tlng=en Maria Graham (Liverpool, 1785 - London, 1842) was one of the few female writers whose travel writings were published in Europe with relative success among the public. This article will focus on two aspects of her Journal of a Voyage to Brazil, published in England in 1824 after Graham lived twice in Brazil during its independence process: first, the way the diary reflects many of the paradoxes, contradictions, and multifaceted perspectives of the life and work of Maria Graham; and, second, the equally paradoxical reception of European critics. Ultimately, this text intends to analyze how the ambivalent reception mirrors a type of rhetoric that, in order to survive and avoid censorship in view of the difficult political context, relies precisely on ambivalence.<hr/>Maria Graham (Liverpool, 1785 - Londres, 1842) foi uma das poucas escritoras femininas cuja escrita de viagens foi publicada na Europa com relativo sucesso entre o público leitor. Este texto centrar-se-á em dois aspectos de análise a partir de seu diário Journal of a Voyage to Brazil, publicado na Inglaterra em 1824 depois de duas estadias no Brasil durante a época da independência: primeiramente, a maneira como o diário reflecte muitos dos paradoxos, contradições e perspectivas múltiplas na vida e obra da Maria Graham; e por outro lado a recepção igualmente paradoxal por parte da crítica europeia. Afinal, este texto pretende analisar o modo como a ambivalência na recepção espelha uma retórica que, para existir e evitar ser definitivamente censurada perante a difícil situação política, tem de valer-se precisamente da ambivalência. <![CDATA[<b>The Past Is a Foreign Photo</b>: <b>Image and Travel Writing in the Benguela Railway. Angola, 1920-1930</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1645-64322018000100006&lng=en&nrm=iso&tlng=en The introduction of railways in Europe throughout the 19th century is the origin of a new perception of space defined by the “annihilation of the traditional space-time continuum which characterized the old transport technology” (Schivelbusch 36). In the Portuguese colonial spaces in Africa, however, these changes would not occur until the early 20th century, thus resulting in the conflation of the narratives of colonization, territorial occupation, and modernization. However, this design is frequently at odds with the superposition of the railway line and the commercial tracks historically used for the trade of enslaved human beings, as was the case with the Katanga-Benguela Railway in Angola. In this paper, I examine three travelogues written between 1922 and 1933 by British travelers in Angola- Through Angola, A Coming Colony, by Colonel J. C. B. Statham, London 1922; Angolan Sketches, by Alexander Barns, London 1928; and A Fossicker in Angola, by Malcolm Burr, London 1933. Reconstructing their journeys, I intend to explore the tensions between text and photography as they shape colonial relationships.<hr/>A introdução de linhas ferroviárias na Europa ao longo do século XIX encontra-se na origem de novas modalidades de percepção do espaço definidas pela "aniquilação do tradicional contínuo espaço-tempo que caracterizara as antigas tecnologias de transporte" (Schivelbusch 36). Nos espaços coloniais portugueses esta transformação só viria a ocorrer no princípio do século XX, resultando daí a sobreposição das narrativas de colonização, ocupação territorial, e modernização. Esse projecto, porém, encontra-se em permanente tensão pela coexistência, no mesmo espaço, de linhas ferroviárias e antigas rotas de comércio de seres humanos escravizados, tal como se verifica na Linha de Caminho de Ferro Katanga-Benguela. Neste artigo analiso três narrativas de viagem escritas entre 1922 e 1933 por viajantes britânicos em Angola: Through Angola, A Coming Colony, de J. C. B. Statham (Londres, 1922); Angolan Sketches, de Alexander Barns (Londres, 1928), e A Fossicker in Angola, de Malcolm Burr (Londres, 1933). Através da focalização de cenas críticas testemunhadas pelo texto e pelos registos fotográficos das expedições procuro explorar as tensões entre ideias de atraso e modernização enquanto elemento estruturante de relações de tipo colonial. <![CDATA[<b>Whose Colonial Project? Angolan Elites and the Colonial Exhibitions of the 1930s</b>: <b>Notes on the Special Magazine Edition of <i>A província de Angola</i>, August 15, 1934 </b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1645-64322018000100007&lng=en&nrm=iso&tlng=en A major objective of early exhibitions during the Estado Novo was to project an image of universal support for the newly reformulated colonial project in both the metropole and the colonies. Although recent research has shed new light on the 1930s exhibitions from a metropolitan perspective, accessing voices from within “colonial” spaces can often prove more difficult. This article examines the specific case of the Angolan white settler community and the local independent press, observing the complexities of their involvement in, and reactions to, exhibitions in Angola and Portugal. In this context, the special edition of the newspaper A Província de Angola (August 15, 1934), published on the occasion of the Exposição Colonial do Porto, will be used as a central vehicle of intertextual exploration in an effort to uncover the complex interplay between “local” collaboration in colonial exhibitions and resistance to hegemonic control of discourses and images within the empire.<hr/>O presente artigo examina as reações de colonos angolanos à 1ª Exposição Colonial Portuguesa (Porto, 1934), utilizando o “Número Extraordinário” do jornal A Província de Angola (15 Agosto, 1934) como veículo central de exploração intertextual. Nesta análise, destaca-se a forma como se combinam, nas páginas do jornal, sentimentos pró-imperialistas com uma resistência subtil ao controlo hegemónico de discursos e imagens pela metrópole. O documento em análise representa uma tentativa única e curiosa de celebrar o império e, simultaneamente, defender os interesses e a identidade local de um grupo que se via atacado pelas novas políticas do Estado Novo. <![CDATA[The 'Civilising Mission' of Portuguese Colonialism, 1870-1930]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1645-64322018000100008&lng=en&nrm=iso&tlng=en A major objective of early exhibitions during the Estado Novo was to project an image of universal support for the newly reformulated colonial project in both the metropole and the colonies. Although recent research has shed new light on the 1930s exhibitions from a metropolitan perspective, accessing voices from within “colonial” spaces can often prove more difficult. This article examines the specific case of the Angolan white settler community and the local independent press, observing the complexities of their involvement in, and reactions to, exhibitions in Angola and Portugal. In this context, the special edition of the newspaper A Província de Angola (August 15, 1934), published on the occasion of the Exposição Colonial do Porto, will be used as a central vehicle of intertextual exploration in an effort to uncover the complex interplay between “local” collaboration in colonial exhibitions and resistance to hegemonic control of discourses and images within the empire.<hr/>O presente artigo examina as reações de colonos angolanos à 1ª Exposição Colonial Portuguesa (Porto, 1934), utilizando o “Número Extraordinário” do jornal A Província de Angola (15 Agosto, 1934) como veículo central de exploração intertextual. Nesta análise, destaca-se a forma como se combinam, nas páginas do jornal, sentimentos pró-imperialistas com uma resistência subtil ao controlo hegemónico de discursos e imagens pela metrópole. O documento em análise representa uma tentativa única e curiosa de celebrar o império e, simultaneamente, defender os interesses e a identidade local de um grupo que se via atacado pelas novas políticas do Estado Novo. <![CDATA[<b>O Governo dos Outros</b>: <b>poder e diferença no Império Português</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1645-64322018000100009&lng=en&nrm=iso&tlng=en A major objective of early exhibitions during the Estado Novo was to project an image of universal support for the newly reformulated colonial project in both the metropole and the colonies. Although recent research has shed new light on the 1930s exhibitions from a metropolitan perspective, accessing voices from within “colonial” spaces can often prove more difficult. This article examines the specific case of the Angolan white settler community and the local independent press, observing the complexities of their involvement in, and reactions to, exhibitions in Angola and Portugal. In this context, the special edition of the newspaper A Província de Angola (August 15, 1934), published on the occasion of the Exposição Colonial do Porto, will be used as a central vehicle of intertextual exploration in an effort to uncover the complex interplay between “local” collaboration in colonial exhibitions and resistance to hegemonic control of discourses and images within the empire.<hr/>O presente artigo examina as reações de colonos angolanos à 1ª Exposição Colonial Portuguesa (Porto, 1934), utilizando o “Número Extraordinário” do jornal A Província de Angola (15 Agosto, 1934) como veículo central de exploração intertextual. Nesta análise, destaca-se a forma como se combinam, nas páginas do jornal, sentimentos pró-imperialistas com uma resistência subtil ao controlo hegemónico de discursos e imagens pela metrópole. O documento em análise representa uma tentativa única e curiosa de celebrar o império e, simultaneamente, defender os interesses e a identidade local de um grupo que se via atacado pelas novas políticas do Estado Novo. <![CDATA[<b>História da Diocese de Viseu<i> </i></b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1645-64322018000100010&lng=en&nrm=iso&tlng=en A major objective of early exhibitions during the Estado Novo was to project an image of universal support for the newly reformulated colonial project in both the metropole and the colonies. Although recent research has shed new light on the 1930s exhibitions from a metropolitan perspective, accessing voices from within “colonial” spaces can often prove more difficult. This article examines the specific case of the Angolan white settler community and the local independent press, observing the complexities of their involvement in, and reactions to, exhibitions in Angola and Portugal. In this context, the special edition of the newspaper A Província de Angola (August 15, 1934), published on the occasion of the Exposição Colonial do Porto, will be used as a central vehicle of intertextual exploration in an effort to uncover the complex interplay between “local” collaboration in colonial exhibitions and resistance to hegemonic control of discourses and images within the empire.<hr/>O presente artigo examina as reações de colonos angolanos à 1ª Exposição Colonial Portuguesa (Porto, 1934), utilizando o “Número Extraordinário” do jornal A Província de Angola (15 Agosto, 1934) como veículo central de exploração intertextual. Nesta análise, destaca-se a forma como se combinam, nas páginas do jornal, sentimentos pró-imperialistas com uma resistência subtil ao controlo hegemónico de discursos e imagens pela metrópole. O documento em análise representa uma tentativa única e curiosa de celebrar o império e, simultaneamente, defender os interesses e a identidade local de um grupo que se via atacado pelas novas políticas do Estado Novo. <![CDATA[<b>Portugal y la Monarquía Hispánica ( ca. 1550-ca. 1715)</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1645-64322018000100011&lng=en&nrm=iso&tlng=en A major objective of early exhibitions during the Estado Novo was to project an image of universal support for the newly reformulated colonial project in both the metropole and the colonies. Although recent research has shed new light on the 1930s exhibitions from a metropolitan perspective, accessing voices from within “colonial” spaces can often prove more difficult. This article examines the specific case of the Angolan white settler community and the local independent press, observing the complexities of their involvement in, and reactions to, exhibitions in Angola and Portugal. In this context, the special edition of the newspaper A Província de Angola (August 15, 1934), published on the occasion of the Exposição Colonial do Porto, will be used as a central vehicle of intertextual exploration in an effort to uncover the complex interplay between “local” collaboration in colonial exhibitions and resistance to hegemonic control of discourses and images within the empire.<hr/>O presente artigo examina as reações de colonos angolanos à 1ª Exposição Colonial Portuguesa (Porto, 1934), utilizando o “Número Extraordinário” do jornal A Província de Angola (15 Agosto, 1934) como veículo central de exploração intertextual. Nesta análise, destaca-se a forma como se combinam, nas páginas do jornal, sentimentos pró-imperialistas com uma resistência subtil ao controlo hegemónico de discursos e imagens pela metrópole. O documento em análise representa uma tentativa única e curiosa de celebrar o império e, simultaneamente, defender os interesses e a identidade local de um grupo que se via atacado pelas novas políticas do Estado Novo.