Scielo RSS <![CDATA[Faces de Eva. Estudos sobre a Mulher]]> http://www.scielo.mec.pt/rss.php?pid=0874-688520150001&lang=es vol. num. 33 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.mec.pt/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.mec.pt http://www.scielo.mec.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852015000100001&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b>Em todos os jardins</b>]]> http://www.scielo.mec.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852015000100002&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b>Ivone Leal (1914-2013)</b>]]> http://www.scielo.mec.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852015000100003&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b>Ivone Leal</b>: <b>Bibliografia breve</b>]]> http://www.scielo.mec.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852015000100004&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b>Estrangeiras </b>: <b>Mulheres em <i>Jerónimo e Eulália</i> de Graça Pina de Morais</b>]]> http://www.scielo.mec.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852015000100005&lng=es&nrm=iso&tlng=es A obra de Graça Pina de Morais permanece quase invisível quer do interesse dos críticos quer da academia. O texto que aqui se apresenta aponta algumas razões para tal, ao mesmo tempo que pretende relembrar uma autora e obra imerecidamente esquecidas. Escolhemos Jerónimo e Eulália (1.ª edição 1969) como corpus de análise, incidindo o nosso olhar em duas das suas personagens femininas. A aparente “não pertença” a um espaço/tempo determinado induziu o título deste estudo, denominando-as metaforicamente de “estrangeiras”, e configura o motivo aglutinador da análise que estabelece pontes entre as personagens ficcionadas e a criadora que lhes deu vida.<hr/>The work of Graça Morais de Pina remains almost invisible either to critical theorists or scholars. The present essay suggests some possible reasons, while it intends to unveil an author/work undeservedly forgotten. We chose Jerome and Eulalia (1st edition 1969) as corpus of analysis, focusing our attention on two of it's female characters. The apparent “no belonging” to a given space / time induced the title of this study, metaphorically calling them “foreign”, and sets the overarching purpose of analysis that builds bridges between the fictional characters and the creator who gave them life. <![CDATA[<b>Fora dos cânones</b>: <b>mulheres artistas e escritoras no Portugal de príncipios do século XX</b>]]> http://www.scielo.mec.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852015000100006&lng=es&nrm=iso&tlng=es Que possibilidades tinham as mulheres portuguesas, em princípios do século XX, de se dedicarem profissionalmente à pintura e à escrita? Pintar e escrever eram práticas femininas aceites e até encorajadas entre as elites, mas existiam fronteiras entre fazê-lo no espaço privado da domesticidade ou no espaço público, expondo ou publicando. Quando o sufragismo e o feminismo eram ideias e práticas que circulavam transnacionalmente, como é que as portuguesas que tinham acesso à escrita, ou à pintura, se posicionavam face a esses debates? Como veremos, nem sempre o acesso à publicação e à exposição se traduzia numa consciência feminista.<hr/>What possibilities did Portuguese women have, in the early 1900s, of dedicating themselves professionally to painting and writing? Painting and writing were accepted feminine practices, and were even encouraged among the elite, but there was a difference between doing it in the private sphere of domesticity, or in the public space - through exhibitions or publishing. With suffragism and feminism being ideas and practices which circulated trans- nationally, how did the Portuguese women who had access to writing or painting position themselves in those debates? As we shall see, not always did the access to publishing and exhibitions translate into a feminist conscience. <![CDATA[<b>As enfermeiras da <i>Legião Negra</i></b>: <b>representações da enfermagem na revolução constitucionalista de 1932</b>]]> http://www.scielo.mec.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852015000100007&lng=es&nrm=iso&tlng=es Trata-se da análise da representação social da enfermagem/enfermeira brasileira na década de 1920/1930 em relação ao movimento feminino negro em São Paulo. O artigo interpreta os significados da representação da enfermeira padrão em relação ao projeto político e econômico na Era Vargas (1930-1945). Ressalta que a solidez da representação dominante se dissolve com a organização de mulheres identificadas como enfermeiras da Legião Negra durante a Revolução Constitucionalista em 1932.<hr/>This paper analyses the Brazilian nursing social representation during the 20´s and 30´s, in relation to the black female movement in São Paulo. The article aims to interpret the representation meanings of the standard nurse linked with the political economic system called the Era Vargas (1930-1945). It also pointed out that the strength and dominant representation was dissolved with the women´s organization identified as Black Legion nurses during the Constitutionalist Revolution in 1932. <![CDATA[<b>Convento das Inglesinhas</b>: <b>entrelace de lendas, histórias e arquiteturas</b>]]> http://www.scielo.mec.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852015000100008&lng=es&nrm=iso&tlng=es Querendo ser fiel à história do Convento das Inglesinhas, mas carecendo de fontes específicas, torna-se difícil relatar a evolução histórica do seu património cultural e arquitetónico. Em tempos idos, este lugar de Lisboa acolheu um convento de religiosas, até se converter, através de várias mudanças sociais, no atual Instituto Superior de Economia e Gestão (ISEG). Na sua criação, o ISEG recebeu assim o legado daquele convento. Entretanto, o lugar ficou conhecido popularmente como lugar do Quelhas. Se a memória do lugar aspirasse ficar retida no ato arquitetónico, estes legados, só por si, teriam motivado a pesquisa de alguns aspetos do seu património histórico. Neste processo evolutivo, porém, outros factos quase irreais intervieram, jamais devendo ser tomados por fantasias pessoais. Na criação da sua fama, poucos são os lugares históricos que dispensaram o entrelace da lenda com a realidade. Assim, ao receber o seu legado, o ISEG-Quelhas não escapou ao enlace quase lendário com as religiosas inglesinhas.<hr/>To be faithful to the history of the Convento das Inglesinhas, it is difficult to follow the historic evolution of its cultural and architectural legacies, while lacking specific sources. In old times, this site of Lisbon received a religious convent and, centuries later, through various social changes, such convent became the actual Instituto Superior de Economia e Gestão (ISEG). Thus, ISEG inherited a convent charged with history. Meanwhile, the surrounding area became popularly known as Quelhas. If the memory of this place were to be focused exclusively upon the architectural legacy, it would be then sufficient to arouse the research of certain aspects of its historical heritage. In the evolving process, however, other facts almost unreal intervened, which should never been taken for personal phantasies. In the creation of its name, few are the places that would dispense its interlacing of legend with reality. By receiving its legacy, ISEG-Quelhas did not escape its marriage with the legendary religious sisters, the Brigids. <![CDATA[<b>Género e discurso proverbial no Portugal moderno</b>]]> http://www.scielo.mec.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852015000100009&lng=es&nrm=iso&tlng=es Partindo do corpus paremiológico português da Época Moderna, designadamente das compilações de provérbios de António Delicado e de Rafael Bluteau procura perceber-se como se estruturam as relações de género e como se qualificam homens e mulheres no discurso proverbial de então.<hr/>Based on the Portuguese paremiological corpus of Modern Age, including the proverbs compilations of António Delicado and Rafael Bluteau, this paper aims to understand how gender relations were structured and how men and women were qualified in the ancient proverbial discourse. <![CDATA[<b>Hipátia </b>: <b>Grupo de Mulheres auto-representantes sobreviventes de violência de género</b>]]> http://www.scielo.mec.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852015000100010&lng=es&nrm=iso&tlng=es Partindo do corpus paremiológico português da Época Moderna, designadamente das compilações de provérbios de António Delicado e de Rafael Bluteau procura perceber-se como se estruturam as relações de género e como se qualificam homens e mulheres no discurso proverbial de então.<hr/>Based on the Portuguese paremiological corpus of Modern Age, including the proverbs compilations of António Delicado and Rafael Bluteau, this paper aims to understand how gender relations were structured and how men and women were qualified in the ancient proverbial discourse. <![CDATA[<b>Mulheres e política</b>]]> http://www.scielo.mec.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852015000100011&lng=es&nrm=iso&tlng=es Partindo do corpus paremiológico português da Época Moderna, designadamente das compilações de provérbios de António Delicado e de Rafael Bluteau procura perceber-se como se estruturam as relações de género e como se qualificam homens e mulheres no discurso proverbial de então.<hr/>Based on the Portuguese paremiological corpus of Modern Age, including the proverbs compilations of António Delicado and Rafael Bluteau, this paper aims to understand how gender relations were structured and how men and women were qualified in the ancient proverbial discourse. <![CDATA[<b>Delphine Gardey</b>]]> http://www.scielo.mec.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852015000100012&lng=es&nrm=iso&tlng=es Partindo do corpus paremiológico português da Época Moderna, designadamente das compilações de provérbios de António Delicado e de Rafael Bluteau procura perceber-se como se estruturam as relações de género e como se qualificam homens e mulheres no discurso proverbial de então.<hr/>Based on the Portuguese paremiological corpus of Modern Age, including the proverbs compilations of António Delicado and Rafael Bluteau, this paper aims to understand how gender relations were structured and how men and women were qualified in the ancient proverbial discourse. <![CDATA[<b>Vera San Payo de Lemos</b>]]> http://www.scielo.mec.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852015000100013&lng=es&nrm=iso&tlng=es Partindo do corpus paremiológico português da Época Moderna, designadamente das compilações de provérbios de António Delicado e de Rafael Bluteau procura perceber-se como se estruturam as relações de género e como se qualificam homens e mulheres no discurso proverbial de então.<hr/>Based on the Portuguese paremiological corpus of Modern Age, including the proverbs compilations of António Delicado and Rafael Bluteau, this paper aims to understand how gender relations were structured and how men and women were qualified in the ancient proverbial discourse. <![CDATA[<b>Isabel Rilvas</b>]]> http://www.scielo.mec.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852015000100014&lng=es&nrm=iso&tlng=es Partindo do corpus paremiológico português da Época Moderna, designadamente das compilações de provérbios de António Delicado e de Rafael Bluteau procura perceber-se como se estruturam as relações de género e como se qualificam homens e mulheres no discurso proverbial de então.<hr/>Based on the Portuguese paremiological corpus of Modern Age, including the proverbs compilations of António Delicado and Rafael Bluteau, this paper aims to understand how gender relations were structured and how men and women were qualified in the ancient proverbial discourse. <![CDATA[<b>Noémia Emília Bagarrão Martins Pereira</b>]]> http://www.scielo.mec.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852015000100015&lng=es&nrm=iso&tlng=es Partindo do corpus paremiológico português da Época Moderna, designadamente das compilações de provérbios de António Delicado e de Rafael Bluteau procura perceber-se como se estruturam as relações de género e como se qualificam homens e mulheres no discurso proverbial de então.<hr/>Based on the Portuguese paremiological corpus of Modern Age, including the proverbs compilations of António Delicado and Rafael Bluteau, this paper aims to understand how gender relations were structured and how men and women were qualified in the ancient proverbial discourse. <![CDATA[<b>Elza Chambel</b>]]> http://www.scielo.mec.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852015000100016&lng=es&nrm=iso&tlng=es Partindo do corpus paremiológico português da Época Moderna, designadamente das compilações de provérbios de António Delicado e de Rafael Bluteau procura perceber-se como se estruturam as relações de género e como se qualificam homens e mulheres no discurso proverbial de então.<hr/>Based on the Portuguese paremiological corpus of Modern Age, including the proverbs compilations of António Delicado and Rafael Bluteau, this paper aims to understand how gender relations were structured and how men and women were qualified in the ancient proverbial discourse. <![CDATA[<b>Ana José Guedes da Costa</b>]]> http://www.scielo.mec.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852015000100017&lng=es&nrm=iso&tlng=es Partindo do corpus paremiológico português da Época Moderna, designadamente das compilações de provérbios de António Delicado e de Rafael Bluteau procura perceber-se como se estruturam as relações de género e como se qualificam homens e mulheres no discurso proverbial de então.<hr/>Based on the Portuguese paremiological corpus of Modern Age, including the proverbs compilations of António Delicado and Rafael Bluteau, this paper aims to understand how gender relations were structured and how men and women were qualified in the ancient proverbial discourse. <![CDATA[<b>Ana de Castro Osório (1872­1935)</b>]]> http://www.scielo.mec.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852015000100018&lng=es&nrm=iso&tlng=es Partindo do corpus paremiológico português da Época Moderna, designadamente das compilações de provérbios de António Delicado e de Rafael Bluteau procura perceber-se como se estruturam as relações de género e como se qualificam homens e mulheres no discurso proverbial de então.<hr/>Based on the Portuguese paremiological corpus of Modern Age, including the proverbs compilations of António Delicado and Rafael Bluteau, this paper aims to understand how gender relations were structured and how men and women were qualified in the ancient proverbial discourse. <![CDATA[<b>Man meets Woman</b>]]> http://www.scielo.mec.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852015000100019&lng=es&nrm=iso&tlng=es Partindo do corpus paremiológico português da Época Moderna, designadamente das compilações de provérbios de António Delicado e de Rafael Bluteau procura perceber-se como se estruturam as relações de género e como se qualificam homens e mulheres no discurso proverbial de então.<hr/>Based on the Portuguese paremiological corpus of Modern Age, including the proverbs compilations of António Delicado and Rafael Bluteau, this paper aims to understand how gender relations were structured and how men and women were qualified in the ancient proverbial discourse. <![CDATA[<b>Vitória de Inglaterra</b>: <b>A Rainha que Amou e Ameaçou Portugal</b>]]> http://www.scielo.mec.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852015000100020&lng=es&nrm=iso&tlng=es Partindo do corpus paremiológico português da Época Moderna, designadamente das compilações de provérbios de António Delicado e de Rafael Bluteau procura perceber-se como se estruturam as relações de género e como se qualificam homens e mulheres no discurso proverbial de então.<hr/>Based on the Portuguese paremiological corpus of Modern Age, including the proverbs compilations of António Delicado and Rafael Bluteau, this paper aims to understand how gender relations were structured and how men and women were qualified in the ancient proverbial discourse. <![CDATA[<b>Viver pela Liberdade</b>]]> http://www.scielo.mec.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852015000100021&lng=es&nrm=iso&tlng=es Partindo do corpus paremiológico português da Época Moderna, designadamente das compilações de provérbios de António Delicado e de Rafael Bluteau procura perceber-se como se estruturam as relações de género e como se qualificam homens e mulheres no discurso proverbial de então.<hr/>Based on the Portuguese paremiological corpus of Modern Age, including the proverbs compilations of António Delicado and Rafael Bluteau, this paper aims to understand how gender relations were structured and how men and women were qualified in the ancient proverbial discourse. <![CDATA[<b>A arte sem história</b>: <b>Mulheres e cultura artística (Séculos XVI­-XX)</b>]]> http://www.scielo.mec.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852015000100022&lng=es&nrm=iso&tlng=es Partindo do corpus paremiológico português da Época Moderna, designadamente das compilações de provérbios de António Delicado e de Rafael Bluteau procura perceber-se como se estruturam as relações de género e como se qualificam homens e mulheres no discurso proverbial de então.<hr/>Based on the Portuguese paremiological corpus of Modern Age, including the proverbs compilations of António Delicado and Rafael Bluteau, this paper aims to understand how gender relations were structured and how men and women were qualified in the ancient proverbial discourse.