Scielo RSS <![CDATA[Sociologia, Problemas e Práticas]]> http://scielo.pt/rss.php?pid=0873-652920070002&lang=es vol. num. 54 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.pt/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.pt <link>http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0873-65292007000200001&lng=es&nrm=iso&tlng=es</link> <description/> </item> <item> <title><![CDATA[<b>Cómo abordar las políticas culturales municipales? Una propuesta de planeamiento</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0873-65292007000200002&lng=es&nrm=iso&tlng=es Este artigo discute a possibilidade e as condições de aplicação, às autarquias portuguesas, de uma tipologia de políticas culturais nacionais. Tem, sobretudo, em conta o ciclo temporal que decorre desde 1986 até à actualidade; e considera os resultados de vários estudos de caso realizados em diferentes municípios. O autor sustenta que as políticas culturais autárquicas tendem a evoluir mais em função da sequência das políticas nacionais - quer dizer, das que são definidas e postas em prática pelos governos nacionais e, em particular, pelos sucessivos responsáveis da pasta da Cultura - do que em função de programas ideológicos definidos em termos locais e que se confrontem entre si numa base partidária.<hr/>This article discusses both the possibility of applying a typology of national cultural policies to Portuguese local councils and the conditions for doing so. It takes account, in particular, of the time cycle that has been running from 1986 to the present and considers the results of the various case studies carried out in different municipalities. The author maintains that local government cultural policies tend to develop more in accordance with the sequence of national policies - i.e. those that are defined and put into practice by national governments and, in particular, those who successively hold the culture portfolio - than according to ideological programmes, defined in local terms, that confront each other on a party basis.<hr/>Cet article aborde la possibilité et les conditions d’application, aux collectivités territoriales portugaises, d’une typologie de politiques culturelles nationales. Il s’appuie surtout sur la période de 1986 à nos jours et prend en compte les résultats de plusieurs études de cas réalisées dans différentes municipalités. L’auteur soutient que les politiques culturelles des collectivités territoriales tendent à évoluer davantage en fonction des politiques nationales - c’est-à-dire celles qui sont définies et mises en œuvre par les gouvernements nationaux et, en particulier, par les différents ministres de la Culture - qu’en fonction de programmes idéologiques définis localement et qui s’opposent sur une base partisane.<hr/>Este artículo discute la posibilidad y la aplicabilidad de un tipo de políticas culturales nacionales en los ayuntamientos portugueses. Tiene en cuenta, especialmente, el ciclo temporal que va desde 1986 hasta la actualidad, y considera los resultados de varios estudios de caso realizados en diferentes municipios. El autor argumenta que las políticas culturales de los ayuntamientos, evolucionan pero en función de la secuencia de las políticas nacionales, es decir de las que son definidas y puestas en práctica por los gobiernos nacionales, y en particular, por los sucesivos responsables de la cartera de Cultura y no en función de programas ideológicos definidos a nivel local confrontados entre si, con una base partidaria. <![CDATA[<b>El trayecto de la perspectiva morfogenética</b>: <b>un relato en primera persona</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0873-65292007000200003&lng=es&nrm=iso&tlng=es This paper gives the author’s reflexive account of the trajectory taken since 1979 in developing the “morphogenetic approach”. Authorial intentionality is defended as possessing “self-warrant”, that is as first-person knowledge whose authority cannot be replaced by interpretations in the third person. The rest of the article traces book-by-book how I attempted (i) to capture the interplay between “structure and agency”, (ii) then advanced human reflexivity as the process mediating between the social and its component members, and, finally (iii) sketches how this concern with “objectivity and subjectivity” at the level of singular persons will then be connected up to the macroscopic transition to a novel (trans-modern) social configuration generated by morphogenesis untrammelled by morphostasis.<hr/>Este artigo apresenta a explicação reflexiva da autora sobre a trajectória seguida desde 1979 no desenvolvimento da “abordagem morfogenética”. A intencionalidade autoral é defendida como sendo possuidora de uma “autojustificação”, isto é, de um conhecimento em primeira-mão cuja autoridade não pode ser substituída por interpretações na terceira pessoa. O resto do artigo reconstitui, livro a livro, o modo como tentei (i) captar a interacção entre “estrutura e acção”, (ii) propus depois a reflexividade humana como o processo que faz a mediação entre o social e os membros que o compõem, e por último, (iii) descreve a forma como esta preocupação com a “objectividade e a subjectividade” ao nível das pessoas singulares será, seguidamente, ligada à transição macroscópica para uma configuração social nova (transmoderna) gerada pela morfogénese sem entraves da morfoestase.<hr/>Cet article présente l’explication réflexive de l’auteur sur la trajectoire prise depuis 1979 dans le développement de “l’approche morphogénétique”. L’intentionnalité de l’auteur est défendue comme étant porteuse d’une “auto-justification”, c’est-à-dire d’une connaissance personnelle dont l’autorité ne saurait être remplacée par des interprétations à la troisième personne. Le reste de l’article retrace, livre à livre, la manière dont (i) j’ai essayé de capter l’interaction entre “structure et action”, (ii) j’ai ensuite proposé la réflexivité humaine en tant que processus qui fait la médiation entre le social et les membres qui le composent, et enfin, (iii) je décris comment ce souci de “l’objectivité et de la subjectivité” au niveau des personnes singulières sera ensuite lié à la transition macroscopique vers une configuration sociale nouvelle (transmoderne) générée par la morphogenèse sans entraves de la morphostase.<hr/>Este artículo presenta la explicación reflexiva de la autora sobre el trayecto tomado desde 1979 en el desarrollo de la “perspectiva morfogenética”. La intención de la autora, es defendida como poseedora de una “auto-justificación”, es decir, del conocimiento en primera mano cuya autoridad no puede ser substituida por interpretaciones en tercera persona. El resto el artículo reconstituye, libro a libro, el modo como intenté (i) captar la interacción entre “estructura y acción”, (ii) propuse después la reflexividad humana como el proceso que media entre lo social y los miembros que lo componen, y por último, (iii) describe la forma como esta preocupación con la “objetividad y la subjetividad” a nivel de las personas singulares será, seguidamente, ligada a la transición macroscópica para una configuración social nueva (transmoderna) generada por la morfogénesis sin interferencia de la morfoestasis. <![CDATA[<b>Del fado al tango</b>: <b>la emigración portuguesa hacia el Río de la Plata</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0873-65292007000200004&lng=es&nrm=iso&tlng=es É conhecida a importância da emigração espanhola e italiana na constituição das sociedades nacionais do cone sul da América Latina; muito menos se sabe sobre a emigração portuguesa, especialmente nos países de fala hispânica. Este artigo explora as dinâmicas migratórias e as características dos imigrantes portugueses na região do Rio da Prata, área que abarca a República Oriental do Uruguai, as províncias do litoral argentino e os estados do Sul do Brasil. Após uma introdução em que se descreve a singularidade histórica e geográfica da região, apresenta-se uma análise sucinta dos processos migratórios que a foram povoando entre meados do século XIX e o final do século XX. Identificam-se políticas migratórias na origem e no destino e periodizam-se os fluxos migratórios provenientes de Portugal. Em seguida, apresentam-se alguns elementos de caracterização dos vários núcleos de imigrantes portugueses e luso-descendentes, bem como as respectivas dinâmicas associativas. O artigo conclui com uma série de reflexões comparativas.<hr/>The significance of Spanish and Italian emigration in the constitution of the national societies of Latin America’s Southern Cone is well known; in contrast, much less is known about the Portuguese emigration, especially in the Spanish-speaking countries of Argentina and Uruguay. This article explores the migratory dynamics and the characteristics of the Portuguese emigrants in the River Plate, a region that encompasses Uruguay, the littoral provinces of Argentina and three states in Southern Brazil. After an introduction to the historical and geographic features of the region, we present a succinct analysis of the migratory processes that populated it between the midle of the XIXth century and the end of the XXth century. We single out the migratory policies of origin and destiny and advance a periodisation of the migratory flows originating from Portugal. Next, we suggest a series of elements to characterize the Portuguese and Portuguese-descendent communities and their associative dynamics. The article ends with some comparative reflections.<hr/>L’importance de l’émigration espagnole et italienne dans la constitution des sociétés nationales du cône sud de l’Amérique Latine est bien connue; en revanche, nous en savons bien moins sur l’émigration portugaise, surtout dans les pays de langue hispanique. Cet article explore les dynamiques migratoires et les caractéristiques des immigrants portugais dans la région du Rio de la Plata, zone qui comprend la République Orientale de l’Uruguay, les provinces du littoral argentin et les états du sud du Brésil. Après une introduction qui décrit la singularité historique et géographique de la région, l’article présente une analyse succincte des processus migratoires qui l’ont peuplée entre le milieu du XIXème siècle et la fin du XXème siècle. Il identifie les politiques migratoires dans les pays d’origine et de destination et périodise les flux migratoires provenant du Portugal. Il présente ensuite quelques éléments de caractérisation de divers groupes d’émigrants portugais et luso-descendants, ainsi que leurs dynamiques associatives. L’article conclut par une série de réflexions comparatives.<hr/>Es conocida la importancia de la emigración española e italiana en la construcción de las sociedades nacionales del Cono Sur de América Latina; mucho menos se sabe, en cambio, sobre la emigración portuguesa, especialmente en los países hispano-parlantes. Este artículo explora las dinámicas migratorias y las características de los inmigrantes portugueses en la región del Río de la Plata, que abarca la República Oriental del Uruguay, las provincias del litoral argentino y los estados del sur de Brasil. Luego de una introducción en que se describe la singularidad histórica y geográfica de la zona, se presenta un análisis sucinto de los procesos migratorios que la fueron poblando entre mediados del siglo XIX y fines del XX. A continuación se identifican las políticas migratorias en el origen y destino y se periodizan los flujos migratorios provenientes de Portugal. Por fin, se presentan algunos elementos de caracterización de los varios núcleos de inmigrantes portugueses y luso-descendientes, así como las respectivas dinámicas asociativas. El artículo concluye con una serie de reflexiones comparativas. <![CDATA[<b>Género y espacio rural</b>: <b>el caso de una aldea alentejana</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0873-65292007000200005&lng=es&nrm=iso&tlng=es Este artigo descreve o modo como, ao longo das últimas três décadas, se modificaram os diferentes papéis de género numa comunidade aldeã localizada no Alentejo (Albernoa). Assim, num primeiro momento, caracterizaremos as principais mudanças relacionadas com o processo de urbanização, que tem afectado as estruturas sociais da aldeia. Posteriormente, verificaremos em que sentido essas alterações condicionaram o quotidiano vivido no espaço aldeão (tanto para os homens como para mulheres).<hr/>This paper describes how the different gender roles have changed in a rural community over the last three decades. Firstly, our study analyses the main changes related to the modernization and urbanization of the social structures that have taken place in the southern Portuguese village of Albernoa (situated in the Alentejo region). Secondly, we compare these changes with the alterations that have occurred in rural daily life, in particular in connection with social practices.<hr/>Cet article décrit comment les différents rôles de genre ont changé au sein d’un village situé en Alentejo (Albernoa), au long des trois dernières décennies. Dans un premier temps, nous caractériserons les principaux changements liés au processus d’urbanisation qui ont bouleversé les structures sociales du village. Nous vérifierons ensuite dans quelle mesure ces changements ont conditionné la vie quotidienne dans l’espace rural (aussi bien chez les hommes que chez les femmes).<hr/>Este artículo describe el modo como, a lo largo de las últimas tres décadas, se modificaron los diferentes papeles de género en una comunidad rural localizada en el Alentejo (Albernoa). De este modo, en un primer momento, caracterizaremos los principales cambios relacionados con el proceso de urbanización, que ha afectado las estructuras sociales de la aldea. Posteriormente, verificaremos en que sentido esas alteraciones condicionaron el día a día vivido en el espacio rural (tanto para los hombres como para las mujeres). <![CDATA[<b>Desarrollo y cambio paradigmático en Madera</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0873-65292007000200006&lng=es&nrm=iso&tlng=es Tendo como pano de fundo o processo de exponencial crescimento económico que tem pautado a Madeira e as suas decorrentes implicações nas complexas relações ambiente-sociedade, este artigo procura cogitar a modernidade Madeirense sob o signo de uma interpretação qualitativa, ou não convencional, do desenvolvimento que coloque a tónica nas suas dimensões humanas e ecológicas, garante da própria sustentabilidade dos investimentos realizados.<hr/>En se basant sur le processus de croissance économique exponentielle qui caractérise Madère et sur ses implications sur les relations complexes entre environnement et société, cet article a pour objectif d’aborder la modernité de Madère, sous le signe d’une interprétation qualitative, ou non conventionnelle, du développement qui met l’accent sur les dimensions humaines et écologiques, garant de la soutenabilité des investissements réalisés.<hr/>Teniendo como fondo el proceso de crecimiento económico exponencial que se ha desarrollado en Madera, y sus consecuentes implicaciones en las complejas relaciones ambiente-sociedad, este artículo busca refleccionar sobre la modernidad Maderense bajo el signo de una interpretación cualitativa, o no convencional, de desarrollo que enfoque su atención en las dimensiones humanas y ecológicas, garantizando que las inversiones realizadas sean sustentables. <![CDATA[<b>Política familiar antigua y moderna</b>: <b>La perspectiva de la sociología relacional</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0873-65292007000200007&lng=es&nrm=iso&tlng=es Family policy has recently become a new public issue in most countries, as a consequence of two main trends: on the one side the deep transformations of family forms, and on the other side the obsolescence of family policy models inherited from the 20th century (lib, lab, and corporate). Family policy needs a referent defined in relational terms. It cannot be effective and just if policy doesn’t confer a status of social subject to the family. The author proposes a new approach to family policy: a relational approach, based on two fundamental pillars: (1) the adoption of a principle of complex subsidiarity in the governance of family policies; (2) the recognition of the complex citizenship (political and civil) of the family, coherent with the subsidiarity principle.<hr/>As políticas familiares tornaram-se recentemente uma nova questão pública em vários países, como consequência de duas grandes tendências: por um lado as transformações profundas das formas familiares, por outro a obsolescência dos modelos de política familiar herdados do século XX (lib, lab e corporativo). A política familiar carece de um referente definido em termos relacionais, o qual só pode ser efectivo se a política conferir um estatuto de sujeito social à família. O autor propõe uma nova abordagem à política familiar: uma abordagem relacional, baseada em dois pilares fundamentais: (1) a adopção de um princípio de subsidiariedade complexa no governo das políticas familiares; (2) o reconhecimento da cidadania complexa (política e civil) da família, coerente com o princípio de subsidiariedade.<hr/>Les politiques de la famille sont récemment devenues un nouveau sujet de débat public dans plusieurs pays, sous l’effet de deux grandes tendances: d’une part, les transformations profondes des formes de la famille, de l’autre, l’obsolescence des modèles de politique de la famille hérités du XXème siècle (lib, lab et corporatif). La politique de la famille a besoin d’un référent défini en termes relationnels, qui ne peut être effectif que si la politique confère un statut de sujet social à la famille. L’auteur propose une nouvelle approche de la politique de la famille: l’approche relationnelle, fondée sur deux piliers fondamentaux: (1) l’adoption d’un principe de subsidiarité complexe dans le gouvernement des politiques de la famille; (2) la reconnaissance d’une citoyenneté complexe (politique et civile) de la famille, cohérente avec le principe de subsidiarité.<hr/>Las políticas familiares recientemente se han vuelto un nuevo tema de interés público en varios países, como consecuencia de dos grandes tendencias: por un lado los profundos cambios en la forma de las familia, por otro lo inadecuado de los modelos de política familiar heredados del siglo XX (lib, lab y corporativo). La política familiar carece de un referente definido a nivel de las relaciones, lo cual sólo puede ser efectivo, si la política le confiere un estatuto de sujeto social a la familia. El autor propone una nueva forma de encarar la política familiar: una forma relacional, basada en dos pilares fundamentales: (1) la adopción de un principio de subsidiariedad complejo, en el gobierno de la política familiar; (2) el reconocimiento de la ciudadanía compleja (política y civil) de la familia, coherente con el principio de subsidiariedad. <![CDATA[<b>O encaixe das rodas dentadas</b>: <b>A investigação do terrorismo jihadista em Portugal</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0873-65292007000200008&lng=es&nrm=iso&tlng=es Family policy has recently become a new public issue in most countries, as a consequence of two main trends: on the one side the deep transformations of family forms, and on the other side the obsolescence of family policy models inherited from the 20th century (lib, lab, and corporate). Family policy needs a referent defined in relational terms. It cannot be effective and just if policy doesn’t confer a status of social subject to the family. The author proposes a new approach to family policy: a relational approach, based on two fundamental pillars: (1) the adoption of a principle of complex subsidiarity in the governance of family policies; (2) the recognition of the complex citizenship (political and civil) of the family, coherent with the subsidiarity principle.<hr/>As políticas familiares tornaram-se recentemente uma nova questão pública em vários países, como consequência de duas grandes tendências: por um lado as transformações profundas das formas familiares, por outro a obsolescência dos modelos de política familiar herdados do século XX (lib, lab e corporativo). A política familiar carece de um referente definido em termos relacionais, o qual só pode ser efectivo se a política conferir um estatuto de sujeito social à família. O autor propõe uma nova abordagem à política familiar: uma abordagem relacional, baseada em dois pilares fundamentais: (1) a adopção de um princípio de subsidiariedade complexa no governo das políticas familiares; (2) o reconhecimento da cidadania complexa (política e civil) da família, coerente com o princípio de subsidiariedade.<hr/>Les politiques de la famille sont récemment devenues un nouveau sujet de débat public dans plusieurs pays, sous l’effet de deux grandes tendances: d’une part, les transformations profondes des formes de la famille, de l’autre, l’obsolescence des modèles de politique de la famille hérités du XXème siècle (lib, lab et corporatif). La politique de la famille a besoin d’un référent défini en termes relationnels, qui ne peut être effectif que si la politique confère un statut de sujet social à la famille. L’auteur propose une nouvelle approche de la politique de la famille: l’approche relationnelle, fondée sur deux piliers fondamentaux: (1) l’adoption d’un principe de subsidiarité complexe dans le gouvernement des politiques de la famille; (2) la reconnaissance d’une citoyenneté complexe (politique et civile) de la famille, cohérente avec le principe de subsidiarité.<hr/>Las políticas familiares recientemente se han vuelto un nuevo tema de interés público en varios países, como consecuencia de dos grandes tendencias: por un lado los profundos cambios en la forma de las familia, por otro lo inadecuado de los modelos de política familiar heredados del siglo XX (lib, lab y corporativo). La política familiar carece de un referente definido a nivel de las relaciones, lo cual sólo puede ser efectivo, si la política le confiere un estatuto de sujeto social a la familia. El autor propone una nueva forma de encarar la política familiar: una forma relacional, basada en dos pilares fundamentales: (1) la adopción de un principio de subsidiariedad complejo, en el gobierno de la política familiar; (2) el reconocimiento de la ciudadanía compleja (política y civil) de la familia, coherente con el principio de subsidiariedad.