Scielo RSS <![CDATA[Finisterra - Revista Portuguesa de Geografia]]> http://scielo.pt/rss.php?pid=0430-502720200001&lang=pt vol. num. 113 lang. pt <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.pt/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.pt <![CDATA[<b>Cenários preditivos do posicionamento da linha de costa em Matinhos - Paraná (Brazil)</b>: <b>subsídios para gestão costeira</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0430-50272020000100001&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Brasil lanzó en 2018 el Programa Nacional para la conservación de la Línea de Costa - PROCOSTA, que tiene como objetivo mapear la línea de costa actual, creando proyecciones e identificando peligros en el litoral. En este, el peligro es definido como fenómenos naturales que pueden resultar en daños materiales y humanos, incluyendo los procesos de erosión costera. En este sentido, este trabajo identificó las variaciones de la línea de costa con auxilio de la aplicación Digital Shoreline Analisys System, indicando locales con erosión, y traza escenarios en conformidad al intervalo temporal sugerido por el PROCOSTA en el municipio de Matinhos, litoral sur del Paraná - Brasil. Aquí se presentan los resultados obtenidos con esta producción de escenarios de evolución de línea de costa, que se generaron a partir del resultado del análisis espacial y temporal de movimiento de la línea de costa entre los años 1951 y 2016, además de indicar posibles soluciones para el problema local de la erosión costera. Las playas situadas cerca del lugar donde hubo interferencia antrópica en la línea de costa y la desembocadura del río Matinhos presentan escenarios con una sugerencia de que las estructuras a orillas del mar se alcancen en 25 años. Las playas situadas al norte del municipio y que mantienen la vegetación de restinga preservada presentan escenarios de estabilidad, siendo que la erosión no tiene la tendencia de alcanzar las edificaciones en un período de 100 años. Este trabajo tiene conocimiento de las limitaciones en relación al mapeo temporal de las líneas de costa y no es una previsión, sino que pretende ser un punto de partida para el ordenamiento territorial, proporcionando una base para acciones más asertivas.<hr/>O Brasil lançou em 2018 o Programa Nacional para a Conservação da Linha de Costa - PROCOSTA, que tem como objetivo projetar a linha de costa e identificar perigos no litoral. No programa, o perigo pode ser definido como fenómenos naturais que podem resultar em danos materiais e humanos, incluindo os processos de erosão costeira. Neste sentido, este trabalho identifica as variações anuais da linha de costa, detectando locais com erosão, e traça cenários em conformidade com o intervalo temporal sugerido pelo PROCOSTA, no município de Matinhos, litoral sul do Paraná - Brasil. Aqui se apresentam os resultados obtidos com os cenários de evolução da linha de costa, que foram gerados a partir do resultado da análise espacial e temporal do movimento da linha de costa entre os anos de 1951 e 2016, e também indica possíveis soluções para o problema local de erosão costeira. As praias situadas em locais onde houve interferência antrópica na linha de costa e na desembocadura do rio Matinhos apresentam cenários com maior possibilidade que estruturas situadas na orla sejam atingidas pelo mar em 25 anos. As praias situadas ao norte do município e que mantêm a vegetação de restinga preservada apresentam cenários de estabilidade, sendo que os cenários preditivos indicam que a erosão não alcançará as edificações em um período de 100 anos. Este trabalho reconhece as limitações em relação ao mapeamento temporal das linhas de costa e não é uma previsão, todavia tem a pretensão de ser um ponto de partida para o ordenamento territorial, proporcionando uma base para ações mais assertivas.<hr/>The Brazilian government launched in 2018 a National Program for Shoreline Conservation - PROCOSTA, a permanent program directed at gathering reliable information regarding the current coastline situation, predictions and identifying possible shoreline hazards. These hazards can be defined as natural phenomena that can result in material and human damages, including coastal erosion processes. This paper seeks to identify the shoreline variations, observing selected sites with erosion and to predict scenarios following the time set intervals suggested by PROCOSTA in the city of Matinhos, on the South coast of the state of Paraná - Brazil. The results are presented with possible solutions to the coastal erosion problems with the investigated data which comprises an overall analysis of the Matinhos shoreline evolution, generated from spatial and temporal images acquired from a time interval between 1951 until 2016. The sites studied near anthropogenic interference, at the shoreline and next to the mouth of the Matinhos river present scenarios suggesting that the infrastructures built on the beachfront will be reached by the sea in the next 25 years. Beaches located north of Matinhos with preserved spits vegetation have presented a more stable scenario, where erosion does not tend to reach the buildings within a period of 100 years. This paper is aware of the limitations of the temporal mapping of shorelines and it is not a prediction, but intends to be a starting point for land use and sustainable future planning, providing a base for assertive actions.<hr/>Le Brésil a lancé en 2018 le Programme National pour la Conservation du Trait de Côte - PROCOSTA dont l’un des objectifs est de projeter le trait de côte (5, 10, 25, 50 et 100 ans) et identifier les dangers dans le littoral. Dans ce programme, le danger peut être défini comme les phénomènes naturels qui peuvent causer des dommages matériels et humains, y compris les processus d’érosion côtière. C’est dans cette optique que le présent travail a pour objectif identifier les variations du trait de côte en détectant les lieux érodés et réaliser des scénarios selon l’intervalle temporel suggéré par le PROCOSTA, dans la municipalité de Matinhos au sud du littoral du Paraná-Brésil. Nous exposons les résultats obtenus avec cette production de scénarios d’évolution, qui ont été générés à partir du résultat de l’analyse spatiale et temporelle du mouvement du trait de côte entre 1951 et 2016, et également des possibles solutions pour le problème local de l’érosion côtière. Les plages situées à proximité du lieu où il y a eu des interférences anthropiques sur le trait de côte et à l’embouchure du fleuve Matinhos présentent des scénarios dont les structures situées sur le bord de la plage pourraient être atteintes par la mer dans 25 ans. Les plages situées au nord de la municipalité et qui maintiennent la végétation préservée présentent des scénarios de stabilité et ici l’érosion n’a pas tendance à atteindre les édifications dans une période de 100 ans. Conscient des limites de la cartographie temporelle des traits de côte et des littoraux, ce travail n’est pas une prévision, mais plutôt un point de départ pour l’aménagement territorial, fournissant une base pour des actions plus assertives. <![CDATA[<b>Aspectos das ondas oceânicas em áreas de erosão costeira</b>: <b>Litoral do Espírito Santo, Brasil</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0430-50272020000100002&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt O objetivo deste artigo é caracterizar o padrão das ondulações incidentes e o comportamento das ondas de maior energia que atingem o litoral do Espírito Santo (ES), Brasil. Dados medidos por bóia oceânica e simulações para águas rasas foram utilizados para identificar este padrão. Encontrou-se que as ondas de maior energia ocorrem devido à aproximação de sistemas ciclônicos que geram, sobre o oceano, condições tempestuosas de sudoeste. No entanto, o litoral é praticamente todo protegido destas ondulações. A ligeira inflexão dos marulhos para sul ou para sudeste expõe diferentes segmentos do litoral frente às tempestades. Adicionalmente, as condições identificadas como estáveis associadas à ação do Anticiclone Subtropical do Atlântico Sul geram a maior energia para a linha de costa quando os ventos são fortes (Beaufort 7). Por fim, conclui-se que as maiores ondulações captadas pelos modelos regionais e por bóias oceânicas ocorrem do quadrante sudoeste no entanto, a análise de ondas junto à linha de costa revela que são as condições severas de ventos de nordeste que direcionam a maior energia de ondas e que apenas análises particularizadas junto à linha de costa podem contribuir, de fato, aos projetos de defesa ou proteção do litoral.<hr/>The objective of this paper is to characterize the pattern and behavior of incident highest energy waves that reach the coast of Espírito Santo (ES), Brazil. Buoy data and shallow water wave simulations were used to identify this pattern. It was found that the waves of greater energy occur due to the approach of cyclonic systems that generate stormy conditions from the southwest. However, the coastline is almost entirely protected from these waves. The slight inflection of the swell waves to the south or southeast exposes different segments of the coast in the face of storms. In addition, the stable conditions associated with the action of the South Atlantic Subtropical Anticyclone generate the greatest energy for the coastline when the winds reach near gale (Beaufort 7). Finally, it is concluded that the greatest swell captured by reanalysis models or oceanic buoys occur from the southeast to the southwest quadrant (bad weather). However, the analysis of waves in the near shore zone reveals that the high wind conditions of “good weather” are the ones that direct the highest wave energy to the beach stations. Coastal defense projects should consider specific beach site wave information in order to succeed.<hr/>Cet article a pour objectif caractériser les ondulations incidentes et le comportement des vagues de plus grande énergie dans le littoral de la région d’Espírito Santo (ES), au Brésil. Pour les identifier nous avons prélevé des données mesurées par des bouées océaniques et des simulations d’eaux peu profondes. Ceci nous a permis de constater que les vagues d’énergie plus élevées se forment en raison de l’approximation de systèmes cycloniques produisant des conditions orageuses de sud-ouest. Cependant, le littoral est quasi-entièrement protégé de ce type d’ondulations. L’inflexion légère des houles vers le sud ou vers le sud-est expose différents segments côtiers face aux tempêtes. En plus, les conditions stables associées à l’action anticyclone subtropicale sud-atlantique génèrent la plus grande énergie en direction du littoral lorsque les vents sont plus forts (Beaufort 7). Enfin, nous avons conclu que les ondulations les plus importantes captées par les modèles régionaux et par les bouées océaniques proviennent du quadrant sud-ouest (mauvais temps). Cependant, l’analyse des vagues auprès de la ligne de côte révèle que ce sont les conditions sévères de « beau temps » qui guident la plus grande énergie des vagues. Pour cette raison, seules des analyses particularisées auprès de la ligne de côte peuvent effectivement contribuer à des projets de défense du littoral.<hr/>El objetivo de este trabajo es caracterizar el patrón y el comportamiento de las ondas de energía más altas incidentes que alcanzan la costa de Espírito Santo (ES), Brasil. Se utilizaron datos de boya y simulaciones de ondas de aguas poco profundas para identificar este patrón. Se descubrió que las ondas de mayor energía ocurren debido al acercamiento de los sistemas ciclónicos que generan condiciones tormentosas desde el suroeste. Sin embargo, la costa está casi completamente protegida de estas olas. La leve inflexión de las olas del sur o sureste expone diferentes segmentos de la costa frente a las tormentas. Además, las condiciones estables asociadas con la acción del anticiclón subtropical del Atlántico sur generan la mayor energía para la costa cuando los vientos alcanzan cerca de vendaval (Beaufort 7). Finalmente, se concluye que el mayor oleaje capturado por los modelos de reanálisis o las boyas oceánicas se produce del cuadrante sureste a suroeste (mal tiempo), sin embargo, el análisis de las olas en la zona cercana a la costa revela que las condiciones de viento fuerte del “buen clima” son los que dirigen la mayor energía de las olas a las estaciones de playa. Los proyectos de defensa costera deben considerar información específica sobre olas en el sitio de la playa para tener éxito. <![CDATA[<b>Estética da super-diversidade</b>: <b>o edifício do clã ancestral cantonês enquanto plataforma de integração social</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0430-50272020000100003&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt In the quest to develop cities for the long run, the debate is whether to retain elements of culture or to reinvent such spaces for new uses. Cultural heritage preservation thus becomes an issue in urban planning. Heritage sites and buildings are currently facing a great threat from new urban development particularly in developing countries including Malaysia. Nonetheless, there are those who argue for the preservation of local identity in the face of urban development. They claim that within the Kuala Lumpur City Centre, there are areas rich in diversity of identity, and these should be made more visible. This paper uses the case study of Chan See Shu Yuen, a historically significant Cantonese ancestral clan association building which houses both tangible and intangible cultural heritage in the heart of Kuala Lumpur. Through a mixed-method approach, combining interviews, surveys, content analysis, photography, and videography, I outline how this clan association increases social cohesion through its continued functions of providing aesthetic value and being a tourist attraction. This makes the case for the continued retention of historical buildings and practices, despite overarching social changes such as super-diversity.<hr/>Na busca pelo desenvolvimento de cidades a longo prazo, importa debater se devemos reter elementos da cultura ou reinventar esses espaços para novos usos. A preservação do património cultural torna-se, assim, um problema no planeamento urbano. Os sítios e edifícios do património estão atualmente a enfrentar a grande ameaça do novo desenvolvimento urbano, particularmente nos países em desenvolvimento, incluindo a Malásia. No entanto, existem aqueles que defendem a preservação da identidade local em face do desenvolvimento urbano; afirmam que no centro da cidade de Kuala Lumpur, há áreas ricas em diversidade de identidade, e estas devem ser tornadas mais visíveis. Este artigo usa caso de estudo, Chan See Shu Yuen, um edifício de associação de clãs ancestrais Cantonense historicamente significativo que abriga patrimónios culturais tangíveis e intangíveis no coração de Kuala Lumpur. Através de uma abordagem mista, combinando entrevistas, pesquisas, análise de conteúdo, fotografia e videografia, descrevo como a associação deste clã aumenta a coesão social através das suas funções continuadas de prover valor estético e ser uma atração turística. Isso justifica a retenção contínua de edifícios e práticas históricas, apesar das mudanças sociais abrangentes, como a super-diversidade.<hr/>Dans le but de développer les villes sur le long terme, le débat est de savoir s’il faut conserver des éléments de la culture ou réinventer de tels espaces pour de nouveaux usages. La préservation du patrimoine culturel devient donc un problème dans la planification urbaine. Les sites et bâtiments patrimoniaux sont actuellement menacés par le nouveau développement urbain, en particulier dans les pays en développement, y compris la Malaisie. Néanmoins, il y a ceux qui plaident pour la préservation de l’identité locale face au développement urbain. Ils affirment qu’il existe dans le centre-ville de Kuala Lumpur des zones riches en diversité d’identité et qu’il conviendrait de les rendre plus visibles. Cet article utilise l’étude de cas de Chan See Shu Yuen, une association de clans ancestraux cantonais d’importance historique et qui abrite un patrimoine culturel matériel et immatériel au cSur de Kuala Lumpur. En utilisant une méthode mixte associant des entretiens, enquêtes, analyse de contenu, photographies et vidéographie, on décrit comment l’association de ce clan accroît la cohésion sociale grâce à ses fonctions continues de valeur esthétique et d’attraction touristique. Cela plaide en faveur de la préservation continue des bâtiments et des pratiques historiques, malgré les changements sociaux globaux tels que la super diversité.<hr/>En la búsqueda del desarrollo a largo plazo de las ciudades, el debate es si debemos retener elementos de la cultura o reinventar estos espacios para nuevos usos. La preservación del patrimonio cultural se convierte entonces en un problema en la planificación urbana. Los sitios y edificios patrimoniales se enfrentan actualmente a una gran amenaza debido al nuevo desarrollo urbano, particularmente en los países en desarrollo, incluido Malasia. Sin embargo, hay quienes defienden la preservación de la identidad local frente al desarrollo urbano. Afirman que, dentro del centro de la ciudad de Kuala Lumpur, hay áreas ricas en diversidad de identidad, y estas deben hacerse más visibles. Este artículo utiliza el estudio de caso de Chan See Shu Yuen, un edificio de asociación de clanes ancestrales cantonés, históricamente significativo que alberga un patrimonio cultural tangible e intangible en el corazón de Kuala Lumpur. A través de un enfoque mixto, que combina entrevistas, investigaciones, análisis de contenido, fotografía y videografía, describo cómo la asociación de este clan aumenta la cohesión social a través de sus funciones continuas de proporcionar valor estético y de ser una atracción turística. Esto justifica la retención continua de edificios y prácticas históricas, a pesar de los amplios cambios sociales, como la súper diversidad. <![CDATA[<b>Transferência de conhecimento nas actividades culturais e criativas</b>: <b>notas comparativas das regiões do espaço atlântico</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0430-50272020000100004&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt No final do século XX, a importância da “terceira missão” das Instituições de Ensino Superior (IES), de cariz socioeconómico, levou à promoção de diversos mecanismos de transferência de conhecimento em termos políticos e institucionais. Não obstante, muitos destes mecanismos foram desenhados para indústrias que não partilham as especificidades das actividades culturais e criativas (ACC). Este trabalho resulta de um projecto transnacional - 4H-CREAT - que visa analisar de que forma se pode estimular a relação das actividades culturais e criativas com os restantes actores políticos, institucionais e sociais (IES, decisores políticos e sociedade civil). Este artigo procura explorar as formas de transferência de conhecimento nas quais o sector cultural e criativo pode estar envolvido com as IES, focando as sete regiões participantes do projecto 4H-CREAT (Área Metropolitana de Lisboa, Andaluzia, Avilès, Bretagne, Pays de la Loire, Southern and Eastern Ireland, Southwest Scotland). Para isso procedeu-se a uma revisão de literatura sobre a inovação e transferência de conhecimento nas ACC, bem como à análise estatística, entre 2012 e 2015, e à leitura de vários enquadramentos institucionais e políticos acerca deste sector nas várias regiões, entre 2000 e 2017. Um dos objectivos é chegar a medidas concretas passíveis de aplicação pelas IES - promover colaboração no desenvolvimento de currículos, fomentar espaços de discussão, vocacionar o ensino para as práticas profissionais das ACC, entre outras. Apesar do grau de generalidade de tais linhas, considera-se que estas podem contribuir para um debate importante acerca das múltiplas formas passíveis de gerar valor com as actividades culturais e criativas e o modelo de envolvimento dos actores com as IES.<hr/>In the late XXth century, the importance of the “third mission” of Higher Education Institutions (HEI) - their socioeconomic engagement with the social tissue - saw the need to promote several mechanisms of knowledge transfer on a political and institutional level. Nonetheless, many of these mechanisms were designed for industries that share little of the Cultural and Creative Activities (CCA) sector’s specificities. This work stems from a transnational project - 4H-CREAT - that seeks to analyse the way in which cultural and creative activities can be engaged with the remaining political and social actors (HEI, Political Instances and Civil Society). In this article, we seek to explore the ways in which knowledge transfer and valuation can be done within the Cultural and Creative sector, in relation to HEI, narrowing in on the regions participating in 4H-CREAT project (Área Metropolitana de Lisboa, Andaluzia, Avilès, Bretagne, Pays de la Loire, Southern and Eastern Ireland, Southwest Scotland). We sought thus to do a literature review, in order to emphasise the above stated specificities, as well as a statistical analysis, focusing on the period of 2012 to 2015, and a policy analysis, with a focus on the period of 2000 to 2017, of the various regions from Portugal, Spain, France, Ireland and the UK involved in the project. We then discuss specific pathways that can be undertaken by HEI to that effect - promoting collaboration in the development of curricula, fomenting spaces of discussion, as well as directing cultural education to the needs of CCA, amongst others. Despite the level of generality of these measures, we argue they can serve to further an important debate on multiple forms of value generated within the CCA and the forms of involvement of agents with HEI.<hr/>A la fin du XXe siècle, l’importance de la «troisième mission» des établissements d’enseignement supérieur (EES), de nature socio-économique, a conduit à la promotion de plusieurs mécanismes de transfert de connaissance en termes politiques et institutionnels. Toutefois, un grand nombre de ces mécanismes ont été conçus pour des secteurs qui ne partagent pas les spécificités des Activités culturelles et créatives (ACC). Ce travail découle d’un projet transnational - 4H-CREAT - qui a pour objectif d’analyser comment les activités culturelles et créatives peuvent être mises en relation avec d’autres acteurs politiques, institutionnels et sociaux (EES, décideurs politiques et société civile). Dans cette étude, on cherche à explorer le formes de transfert de connaissance dans lesquelles le secteur culturel et créatif peut s’impliquer par rapport aux EES, notamment dans les sept régions participantes au projet 4H-CREAT (Área Metropolitana de Lisboa, Andaluzia, Avilès, Bretagne, Pays de la Loire, Southern and Eastern Ireland, Southwest Scotland). À cette fin, on a analysé la littérature sur l’innovation et le transfert de connaissance dans les ACC, ainsi que l’analyse statistique, concentrant sur la période de 2012 à 2015, et la lecture de plusieurs encadrements institutionnels et politiques sur le secteur dans les différentes régions, concentrant sur la période de 2000 à 2017. L’un des objectifs vise à parvenir des mesures concrètes susceptibles d’être mises en Suvre par les EES - encourager la collaboration dans l’élaboration des programmes d’études, promouvoir des espaces pour la discussion, sensibiliser aux pratiques professionnelles dans les ACC, entre autres. Malgré la généralité de ces lignes, on croit qu’elles peuvent contribuer à un important débat sur les multiples formes de valeur qui peuvent se générer avec les activités culturelles et créatives et la forme d’implication des agents avec les EES.<hr/>A fines del siglo XX, la importancia de la “tercera misión” de las Instituciones de Educación Superior (IES), de carácter socioeconómico, condujo a la promoción de diversos mecanismos para la transferencia de conocimiento en términos políticos e institucionales. Sin embargo, muchos de estos mecanismos fueron diseñados para industrias que no comparten de las especificidades de las actividades culturales y creativas (ACC). Este trabajo deriva de un proyecto transnacional, 4H-CREAT, que tiene como objetivo analizar cómo las actividades culturales y creativas pueden relacionarse con otros actores políticos, institucionales y sociales (IES, formuladores de políticas y la sociedad civil). En este estudio, buscamos explorar las formas de transferencia de conocimiento en las que puede participar el sector cultural y creativo, centrándonos en las siete regiones que participan en el proyecto 4H-CREAT (Área Metropolitana de Lisboa, Andaluzia, Avilès, Bregane, Pays de la Loire, Southern and Eastern Ireland, Southwest Scotland). Con este fin, llevamos a cabo una revisión de la literatura sobre innovación y transferencia de conocimiento en las CPI, así como un análisis estadístico, centrándonos en el período de 2012 a 2015, y un análisis de varios marcos institucionales y políticos sobre el sector en las diversas regiones, en el período comprendido entre 2000 y 2017. Uno de los objetivos es llegar a medidas concretas que puedan aplicar las IES: promover la colaboración en el desarrollo de planes de estudio, fomentar espacios de discusión, centrar la enseñanza en las prácticas profesionales de las ACC, entre otros. A pesar del grado de generalidad de estas líneas, creemos que pueden contribuir a un debate importante sobre las múltiples formas de valor que se pueden generar con las actividades culturales y creativas y la forma de participación de los agentes con las IES. <![CDATA[<b>O papel da classe criativa na gentrificação comercial do centro histórico de a Coruña</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0430-50272020000100005&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt El objetivo general de este artículo es caracterizar la existencia de un proceso de gentrificación comercial en el barrio del Orzán, uno de los cuatro que conforman el centro histórico de A Coruña (España). Por una parte, el proceso estructural de degradación física del barrio ha reconfigurado su imagen de marca atrayendo nuevos modelos de negocio alternativos y underground. Por otra, se sugiere que el creciente peso de la clase creativa en la ciudad, nutrida al calor del éxito de multinacionales globales como Inditex, demanda y sostiene esta nueva tipología de negocio acorde con sus preferencias estéticas de consumo y entretenimiento, dotando así de una nueva funcionalidad comercial al Orzán. Sugerimos que es en la pulsión dialéctica entre estos dos procesos que se genera la gentrificación comercial del barrio. Se realiza un abordaje etnográfico para analizar la degradación material del barrio y la transformación de su tejido comercial complementado con la explotación de diversas fuentes secundarias y la utilización del visor histórico del Google Street Visor. Además, se elabora una medición de la clase creativa en función de la variable “trabajo” y en diferentes escalas espaciales mediante la aplicación de cuatro indicadores construidos a partir de diferentes interpretaciones del concepto de clase creativa en el contexto español.<hr/>O objetivo geral deste artigo é caracterizar a existência de um processo de gentrificação comercial no bairro de Orzán, um dos quatro que compõem o centro histórico da cidade de A Coruña (Espanha). Por um lado, o processo estrutural de degradação física do bairro reconfigurou a sua imagem de marca, atraindo novos modelos de negócios alternativos e underground. Por outro lado, sugere-se que o crescente peso da classe criativa na cidade, nutrido pelo sucesso de multinacionais globais como a Inditex, demanda e sustenta esse novo tipo de negócio de acordo com suas preferências estéticas de consumo e entretenimento, proporcionando assim uma nova funcionalidade comercial para o Orzán. Sugerimos que é na pulsão dialética entre esses dois processos que a gentrificação comercial do bairro é gerada. É realizada uma abordagem etnográfica para analisar a degradação material do bairro e a transformação do seu tecido comercial complementado com a exploração de várias fontes secundárias e o uso do visualizador histórico do Google Street Viewer. Além disso, é desenvolvida uma medição da classe criativa com base na variável “trabalho” e em diferentes escalas espaciais, aplicando quatro indicadores construídos a partir de diferentes interpretações do conceito de classe criativa no contexto espanhol.<hr/>The general aim of this article is to characterize the existence of a commercial gentrification process in the Orzán neighbourhood, one of the four that make up the historic centre of the city of A Coruña (Spain). On the one hand, the structural process of physical degradation of the neighbourhood has reconfigured its brand image by attracting new alternative and underground business models. On the other hand, it is suggested that the growing weight of the creative class in the city, nourished by the success of global multinationals such as Inditex, demands and sustains this new type of commerce according to its aesthetic preferences of consumption and entertainment, thus providing a new commercial functionality to the Orzán. An ethnographic approach is carried out to analyse the material degradation of the neighbourhood and the transformation of its commercial fabric complemented with the exploitation of various secondary sources and the use of the historical viewer of the Google Street Viewer. In addition, a measurement of the creative class is developed based on the variable “job” and on different spatial scales by applying four indicators constructed from different interpretations of the concept of the creative class in the Spanish context.<hr/>L’objectif général de cet article est de caractériser l’existence d’un processus de gentrification commerciale dans le quartier d’Orzán, l’un des quatre constituants du centre historique de la ville de A Coruña (Espagne). D’une part, le processus structurel de dégradation physique du quartier a reconfiguré son image de marque en attirant de nouveaux modèles économiques alternatifs et underground. D’autre part, il est suggéré que le poids croissant de la classe créative dans la ville, nourri par le succès des multinationales mondiales telles que Inditex, exige et soutient ce nouveau type de petit commerce selon des préférences esthétiques de consommation et de divertissement, fournissant ainsi une nouvelle fonctionnalité commerciale à l’Orzán. Une approche ethnographique est menée pour analyser la dégradation matérielle du quartier et la transformation de son tissu commercial complétée par l’exploitation de diverses sources secondaires et par l’utilisation du visualiseur historique de Google Street Viewer. En outre, une mesure de la classe créative est développée sur la base de la variable “emploi” et à différentes échelles spatiales, en appliquant quatre indicateurs construits à partir d’interprétation différentes du concept de classe créative dans le contexte espagnol. <![CDATA[<b>Do século XIX ao XXI</b>: <b>Estudo comparativo da vegetação primitiva pelo olhar de Saint-Hilaire e fitofisionomias atuais</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0430-50272020000100006&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt O objetivo deste trabalho foi comparar os domínios vegetacionais descritos por Saint-Hilaire, em 1817, às classificações fitofisionómicas atuais para a região entre Diamantina, Serro e Minas Novas, Minas Gerais, Brasil. Elaborou-se um banco de dados a partir da análise de suas obras da vegetação para o trajeto percorrido e realizou-se etapas de campo. Foram elaborados mapas de vegetação atual e cobertura da terra de três caminhos percorridos pelo naturalista. Os domínios vegetacionais matas virgens, catingas, carrasqueiros, carrascos e campos naturais foram descritos para a área de estudo e compararam-se às fitofisionomias atuais são denominadas Florestas Estacionais Semidecíduas e Decíduais, Caatinga Arbórea Aberta; Cerrado Denso, Típico, Ralo e Rupestre; Campo Sujo, Limpo e Rupestre, respectivamente. O naturalista descreveu áreas antropizadas como Capoeiras e Campos Artificiais. As comparações entre descrições antigas e atuais mostraram-se viáveis e relevantes. Estas informações contribuem com dados ecológicos, biológicos e geográficos a subsidiarem investigações científicas e estratégias para a conservação dos recursos naturais dos biomas brasileiros.<hr/>The objective of this work is to compare the vegetation domains described by Saint-Hilaire at 1817 to current phytophysionomic classifications and ecotone areas for the region between Diamantina, Serro and Minas Novas, Minas Gerais, Brazil. A database was elaborated from the analysis of his works with localities, species and descriptions of the vegetation strata for the trajectory he traveled and steps he covered in the field. Current vegetation and land cover maps were elaborated using the ArcGIS 10.3.1 software. Three paths were defined from the analysis of the traveller’s works. Vegetation domains such as virgin forest, catingas, carrasqueiros, carrascos and natural grasslands, described by Saint Hilaire for Minas Gerais were described in the study area and compared to the current phytophysiognomies: Semi-deciduous Seasonal Forests, Deciduous Seasonal Forests; Open Arboreal Caatinga; Dense, Typical, Ralo and Rupestrian Cerrado; Dirty, Clean and Rupestrian Grasslands respectively. The naturalist describes anthropic domains called capoeira and artificial grasslands whose vegetation is at different stages of ecological succession. Comparisons between old and current descriptions have proved to be feasible and relevant. This information contributes with ecological, biological and geographical data, subsidizing studies and strategies for the conservation of the natural resources of Biomes.<hr/>L’objectif de cette étude était de comparer les types de végétations décrites par Saint-Hilaire aux classifications actuelles et aux zones écotones de la région comprise entre Diamantina, Serro et Minas Novas dans l’État de Minas Gerais au Brésil. A partir de l’analyse des Suvres du naturaliste, une base de données des lieux qu’il a couvert a été élaborée et des études de terrain ont eu lieu sur les parcours qu’il a parcouru. Des cartes de la végétation et de la couverture terrestre actuelles ont été réalisées à l’aide du logiciel ArcGIS 10.3.1. Trois voies que le naturaliste a parcourues ont été définies à partir de l’analyse des travaux. Des types de végétation tels que les forêts vierges, catingas, carrasqueiros, carrascos et prairies naturelles, décrites par Saint Hilaire pour l’État de Minas Gerais se trouvent dans la zone d’étude et ont été corrélées aux classifications actuelles appelées: forêts saisonnières semi-décidues; forêts saisonnières décidues; Caatinga Arboréale Ouverte; Cerrado Denso, typique, Ralo et Rupestre; Champ Sujo, Limpo et Rupestre, respectivement. Le naturaliste décrit des domaines humanisés appelés Capoeiras et prairies artificielles, dont la végétation se trouve à différents stades de la succession écologique. Les comparaisons entre les descriptions anciennes et actuelles se sont révélées réalisables et pertinentes. Ces informations contribuent comme données écologiques, biologiques et géographiques, à soutenir la recherche scientifique et les stratégies pour la conservation des ressources naturelles des biomes.<hr/>El objetivo de este trabajo fue comparar los dominios de vegetación descritos por Saint-Hilaire, en 1817, con las clasificaciones fito-fisionómicas actuales para la región entre Diamantina, Serro y Minas Novas, Minas Gerais, Brasil. Se elaboró una base de datos basada en el análisis de sus trabajos sobre vegetación para la ruta recorrida y se llevaron a cabo etapas de campo. Se prepararon mapas de la vegetación actual y de la cobertura del suelo de tres caminos recorridos por el naturalista. Los dominios de vegetación de bosques vírgenes, catingas, carrasquizos, carrascos y campos naturales se describieron para el área de estudio y, en comparación con las fito-fisionomías actuales, se denominan Bosques Semideciduos y Caducifolios estacionales, Caatinga Arbórea Abierta; Cerrado Denso, Típico, Drenaje y Roca; Campo Sucio, Limpio y Rupestre, respectivamente. El naturalista describió áreas antropizadas como Capoeiras y Campos Artificiales. Las comparaciones entre descripciones antiguas y actuales demostraron ser factibles y relevantes. Esta información contribuye con datos ecológicos, biológicos y geográficos para apoyar investigaciones científicas y estrategias para la conservación de los recursos naturales de los biomas brasileños. <![CDATA[<b>Importações de gás natural liquefeito (LNG) para Espanha e para a União Europeia dos Estados Unidos: debate sobre fracking e as geopolíticas dos fluxos de abastecimento energético</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0430-50272020000100007&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En el último lustro, el debate respecto a las explotaciones de hidrocarburos no convencionales por fractura hidráulica o fracking no solo se ha dado a nivel de los Permisos de Investigación solicitados y concedidos dentro del territorio español. Estados Unidos ha desarrollado una estrategia de exportación hacia los países de la Unión Europea de parte de sus producciones de gas natural no convencional (shale gas), obtenido por fracking, a través de buques metaneros. Estas exportaciones energéticas estadounidenses hacia Europa tienen como objetivo la disminución del papel de Rusia como principal suministrador gasístico en los países del centro y este del continente dentro de la disputa geopolítica inter-imperialista desarrollada entre ambas potencias en los últimos años. Por otra parte, estas importaciones han suscitado el rechazo de grupos ecologistas dentro de las demandas de políticas de mitigación del cambio climático y de transición energética. En el presente trabajo, se realizará un estudio de la evolución de las importaciones de gas natural licuado en España y el conjunto de la Unión Europea en los últimos años, y específicamente, el aumento de los suministros procedentes de las explotaciones de fracking de Estados Unidos. Además, se analizará el papel de España en la geopolítica mundial de los flujos de suministro energético como uno de los principales importadores de gas natural licuado, tras Japón, Corea del Sur, China, India, Taiwán y Reino Unido. El estudio de dichas estadísticas muestra que, en 2017, Estados Unidos se convirtió en el sexto mayor exportador mundial de gas natural licuado (GNL) y España sería el quinto principal destino de esos emergentes intercambios. Por su parte, la Unión Europea recibió el 11,2% del total del GNL exportado por la primera economía mundial.<hr/>Nos últimos cinco anos, o debate sobre as explorações de hidrocarbonetos não convencionais por fraturamento hidráulico ou fracking foi dada para além da questão das autorizações de investigação solicitadas e concedidas no território espanhol. Os Estados Unidos desenvolveram uma estratégia de exportação para os países da União Europeia por parte de sua produção de gás natural não convencional (gás de xisto), obtido por fraturamento, por meio de metaneiros. Estas exportações de energia dos EUA para a Europa visam reduzir o papel da Rússia como principal fornecedor de gás nos países do continente Central e Oriental dentro da disputa inter-imperialista desenvolvido entre as duas potências nos últimos anos de disputa geopolítica. Por outro lado, essas importações provocaram a rejeição de grupos ambientalistas dentro das exigências de políticas para mitigar a mudança climática e a transição energética. Neste trabalho, será realizado um estudo sobre a evolução das importações de gás natural liquefeito em Espanha e em toda a União Europeia nos últimos anos, especificamente, o aumento do fornecimento procedentes das explorações de fracking dos Estados Unidos. Além disso, o papel da Espanha na geopolítica global de fornecimento de energia é analizado como um dos principais importadores de gás natural liquefeito após o Japão, Coreia do Sul, China, Índia, Taiwan e Reino Unido serão analisados. O estudo dessas estatísticas mostra que, em 2017, os Estados Unidos se tornaram o sexto maior exportador de gás natural liquefeito e a Espanha seria o quinto principal destino dessas trocas emergentes. A União Europeia recebeu 11,2% do total de GNL exportado pela primeira economia do mundo.<hr/>In the last five years, the debate about fracking has been wider than the question of hydrocarbon research permits granted in Spain. The United States has developed an export strategy for shale gas production to European Union countries. These exports to Europe are aimed at reducing the role of Russia as the main gas supplier in the countries of Central and Eastern Europe. On the other hand, these imports have been rejected by environmental groups. This article studies the evolution of liquefied natural gas imports in Spain and the European Union, especially imports from the United States. In addition, I will analyse the role of Spain in the geopolitics of energy. Spain is one of the main importers of liquefied natural gas, after Japan, South Korea, China, India, Taiwan and the United Kingdom. In 2017, the United States became the sixth largest exporter of liquefied natural gas (LNG) and Spain was the fifth main destination of these emerging exchanges. In addition, the European Union received 11.2% of the total LNG exported by the world’s first economy.<hr/>Au cours des cinq dernières années, le débat sur le fracking a été plus large que la question des permis de recherche d’hydrocarbures délivrés en Espagne. Les Etats-Unis ont mis au point une stratégie d’exportation vers les pays de l’Union Européenne de ses productions de gaz naturel non conventionnel (gaz de schiste) obtenus par fracturation hydraulique. Ces exportations d’énergie des États-Unis vers l’Europe visent à réduire le rôle de la Russie entant que principal fournisseur de gaz dans la partie centrale et orientale du continent Européen. En outre, ces importations ont soulevé des groupes environnementaux rejetant la demande de permis en raison de la politique de changement climatique et de transition énergétique. Dans cet article, nous analyserons l’évolution des importations de gaz naturel liquéfié en Espagne et à l’Union Européenne, en particulier les importations en provenance des États-Unis. En outre, le rôle de l’Espagne dans la géopolitique mondiale des flux d’approvisionnement en énergie sera analysé comme l’un des principaux importateurs de gaz naturel liquéfié, après le Japon, la Corée du Sud, la China, l’Inde, Taiwan et le Royaume-Uni. En 2017, les États-Unis sont devenus le sixième exportateur de gaz naturel liquéfié (GNL) et l’Espagne était la cinquième destination exchanges émergentes. En outre, l’Union Européenne a reçu 11,2% du total de GNL exporté par la première économie mondiale. <![CDATA[<b>A estrutura fundiária do pantanal brasileiro</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0430-50272020000100008&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt O Pantanal é uma extensa área localizada no Centro-Oeste do Brasil, reconhecido por ser uma bacia de sedimentação ativa, de relevo em depressão com planícies sazonalmente inundáveis. O Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE) considera o Pantanal como um dos seis biomas brasileiros, de relevância nacional e internacional. Sua principal atividade econômica é a agropecuária, favorecida pelas características do relevo. A demanda por pastagens faz com que a propriedade da terra seja fundamental no Pantanal. Com isso, a representação da estrutura fundiária é uma técnica que permite a compreensão da questão agrária que envolve o Pantanal. O trabalho teve como objetivo representar a estrutura fundiária do Pantanal, a partir de um banco de dados espaciais dos imóveis regularizados e disponibilizados pelo Instituto Nacional de Colonização e Reforma Agrária (INCRA), motivado pelo potencial inexplorado da geoinformação aplicado na Geografia Agrária. Os resultados apontam para um controle da terra pelas propriedades privadas que permite, consequentemente, o controle da natureza no Pantanal, muito além das áreas públicas e protegidas. A partir da representação cartográfica, constatou-se ainda que as propriedades públicas se concentram, em geral, nas extremidades do Pantanal, assim como as pequenas propriedades que, na maior parte dos casos, concentram-se nos limites ao Norte do Pantanal. Em contrapartida, latifúndios e grandes propriedades controlam a parte central do bioma.<hr/>The Pantanal is an extensive area located in the Center-West of Brazil, recognized for being an active sedimentation basin, of depression relief with seasonally flooded plains. The Brazilian Institute of Geography and Statistics (IBGE) considers Pantanal as one of the six Brazilian biomes, of national and international relevance. Its main economic activity is agriculture and cattle raising, favored by the characteristics of the relief. The demand for pastures makes land property fundamental in the Pantanal. Thereby, the representation of the land structure is a technique that enables the understanding of the agrarian question that surrounds the Pantanal. The objective of this work was to represent the land structure of the Pantanal, based on a spatial database of regularized properties made available by the National Institute of Colonization and Agrarian Reform (INCRA), motivated by the unexplored potential of geoinformation applied in Agrarian Geography. The results point to a control of the land by the private properties that allows, consequently, the control of nature in the Pantanal, far beyond the public and protected areas. From the cartographic representation, it was also verified that the public properties are concentrated, in general, in the extremities of the Pantanal, as well as the small properties that, in the majority of cases, are concentrated in the limits to the North of the Pantanal. In contrast, large estates and large land holdings control the central part of the biome.<hr/>Le Pantanal est une zone étendue localisée dans le Centre-Ouest du Brésil, et reconnue pour être un bassin sédimentaire actif, de relief en dépression avec des zones inondables, recouvrant les plaines en période des pluies. Selon l’Institut Brésilien de Géographie et Statistique (IBGE) le Pantanal compte parmi les six biomes brésiliens d’importance nationale et internationale. Sa principale activité économique est l’élevage, grâce au relief propice. La propriété de la terre est ainsi un enjeu fondamental pour la formation des pâturages. C’est pourquoi, la représentation de la structure foncière permet la compréhension de la question agraire du Pantanal. Ce travail a pour objectif de représenter la structure foncière, à partir d’une banque de données spatiales des biens immobiliers régularisés et rendue disponible par l’Institut National de Colonisation et Réforme Agraire (INCRA), en raison du potentiel à ce jour inexploré des Systèmes d’Information Géographique appliquée à la Géographie Agraire. Les résultats mettent en évidence le contrôle de la terre par les propriétés privées permettant, conséquemment le contrôle de la nature du Pantanal, au-delà des espaces protégés de domaine public. La représentation cartographique fait ressortir que les propriétés de domaine public se concentrent, en général, aux extrémités du Pantanal, tout comme les petites propriétés que, dans la plupart des cas, se concentrent dans les limites Nord du Pantanal. En contrepartie, les grandes propriétés contrôlent la partie centrale du biome.<hr/>El Pantanal es un área extensa ubicada en el centro-oeste de Brasil, reconocida por ser una cuenca de sedimentación activa, de depresión geográfica con llanuras inundadas estacionalmente. El Instituto Brasileño de Geografía y Estadística (IBGE) considera al Pantanal como uno de los seis biomas brasileños, de relevancia nacional e internacional. Su principal actividad económica es la agricultura y la ganadería, favorecida por las características del relieve. La demanda de pastizales hace que la propiedad de la tierra sea fundamental en el Pantanal. Con esto, la representación de la estructura fundiaria es una técnica que permite la comprensión de la cuestión agraria que rodea el Pantanal. El trabajo estaba dirigido a representar la estructura de la tierra del Pantanal, a partir de una base de datos espaciales de los inmuebles regularizados y disponibilizados por el Instituto Nacional de Colonización y Reforma Agraria (INCRA), motivada por el potencial inexplorado de la geo-información aplicada en la Geografía Agraria. Los resultados apuntan a un control de la tierra por parte de las propiedades privadas que, en consecuencia, permite el control de la naturaleza en el Pantanal, mucho más allá de las áreas públicas y protegidas. A partir de la representación cartográfica, también se constató que las propiedades públicas se concentran, en general, en los extremos del Pantanal, así como, las pequeñas propiedades que, en la mayoría de los casos, se concentran en los límites hacia el Norte del Pantanal. En contraste, los latifundios y las grandes propiedades controlan la parte central del bioma. <![CDATA[<b>A dupla face dos polígonos que configuram, ambiental e historicamente, a microrregião da chapada dos veadeiros</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0430-50272020000100009&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Este trabalho tem como objetivo analisar os conflitos que ocorrem na relação uso e ocupação do território nas áreas de proteção e conservação da natureza na microrregião da Chapada dos Veadeiros, um mosaico composto por ocupações humanas com interesses diversificados: defesa do meio ambiente, representado pelos ambientalistas; agronegócio, sob o domínio dos ruralistas; mineração, com forte presença de pequenos garimpeiros e mineradoras; turismo, que vem crescendo, mas que preocupa os ambientalistas; pequenos proprietários rurais, que precisam sobreviver, mas são confinados em pequenas áreas cercadas por empresas agropecuárias e pela ancestralidade, com a presença de afro-brasileiros, a Comunidade Quilombola Kalunga, além das organizações não governamentais (ONGs), que têm forte atuação na área. Em termos geográficos, essa microrregião é um verdadeiro mosaico, onde os limites dos municípios que a compõem se entrelaçam com os limites da Área de Proteção Ambiental Pouso Alto, com a Reserva da Biosfera do Cerrado e com o Sítio Histórico e Patrimônio Cultural Kalunga, todos com suas legislações específicas. No interior dessa teia, os conflitos são uma realidade, e os atores divergem em seus interesses.<hr/>This study aims to analyze the conflicts that occur regarding the use and occupation of the territory in areas of protection and conservation of nature in the Chapada dos Veadeiros Microregion, a mosaic composed of human occupations with diversified interests: environmental protection, represented by environmentalists; agribusiness, under the domain of “ruralists”; mining, with strong presence of small prospectors and mining companies; tourism, which is growing, but worrying environmentalists; small landowners, who need to survive, but are confined to small areas surrounded by agricultural companies; and by ancestry, with the presence of African Brazilians, the Kalunga Quilombola Community, in addition to the non-governmental organizations (NGOs), having a strong presence in the area. In geographic terms, this Microregion is a true patchwork, where the limits of the cities that compose it are interlaced with the limits of the Pouso Alto Area of Environmental Protection, with the Reserve of the Brazilian Savanna Biosphere and with the Historical and Cultural Heritage Site of the Kalunga, all with their specific legislations. Within this web, conflicts are a reality, and the actors diverge in their interests.<hr/>Ce travail a pour objectif d’analyser les conflits engendrés dans le cadre de la relation entre l’utilisation et l’occupation du territoire au niveau des aires de protection et de préservation de la nature dans la microrégion de Chapada dos Veadeiros, une mosaïque composée d’occupations humaines aux intérêts diversifiés: la protection de l’environnement par des environnementalistes, l’agroalimentaire sous le règne des ruralistes avec une forte présence de petits orpailleurs et exploitants miniers, le tourisme, qui connaît une croissance mais qui inquiète les environnementalistes, les petits propriétaires fonciers en milieu rural qui ont besoin de survivre mais sont confinés dans de petites zones entourées de sociétés d’exploitation agricole et porteuses de signification ancestrale due à la présence d’une communauté d’afro-brésiliens, de la Communauté Quilombola Kalunga et d’organisations non gouvernementales (ONG), fortement implantées dans la région. Sur le plan géographique, cette microrégion est un véritable mosaïque où les limites des municipalités qui la composent se confondent avec celles de la zone de protection environnementale de Pouso Alto, de la réserve de biosphère de Cerrado et du site historique et patrimoine culturel de Kalunga, tous avec leurs législations spécifiques. À l’intérieur de ce réseau, les conflits sont une réalité et les acteurs divergent dans leurs intérêts.<hr/>Este artículo tiene como objetivo analizar los conflictos que ocurren en la relación entre el uso y la ocupación del territorio en las áreas de protección y conservación de la naturaleza en la microrregión de Chapada dos Veadeiros, un mosaico compuesto por ocupaciones humanas con diversos intereses: la protección del medio ambiente, representada por los ambientalistas; agro negocios, bajo el control de los ruralistas; minería, con una fuerte presencia de pequeños buscadores y compañías mineras; turismo, que ha estado creciendo pero que preocupa a los ambientalistas; pequeños propietarios rurales, que necesitan sobrevivir, pero están confinados en pequeñas áreas cercadas por empresas agrícolas; y, por los ancestros, con la presencia de afrobrasileños, la comunidad Quilombola Kalunga; así como, por organizaciones no gubernamentales (ONG), que tienen una fuerte presencia en el área. En términos geográficos, esta microrregión es un verdadero mosaico, donde los límites de sus municipios se entrelazan con los límites del Área de Protección Ambiental de Pouso Alto, de la Reserva de la Biosfera del Cerrado y del Sitio del Patrimonio Histórico y Cultural de Kalunga, todos con sus legislaciones específicas. Dentro de esta red, los conflictos son una realidad y los actores difieren en sus intereses. <![CDATA[<b>O crescimento da mobilidade e turismo em Portugal</b>: <b>solução ou problema? </b><b>O caso do novo aeroporto de Lisboa</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0430-50272020000100010&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Este ensaio põe em causa as políticas portuguesas de apoio ao crescimento do turismo e às grandes infraestruturas de transportes que tornam por sua vez o crescimento continuado da economia viável. O aeroporto de Lisboa é apresentado como exemplo. O ensaio utiliza para esse efeito uma metodologia hipotético-dedutiva construída em redor do conceito de imotilidade, definido como a possibilidade de não viajar como bem coletivo a ser cultivado pelas políticas públicas. O ensaio começa por demonstrar que - apesar de estarem associadas a importantes vantagens económicas - as políticas de apoio ao turismo e mobilidade intensivos são problemáticas de um ponto de vista da sustentabilidade, bem-estar social e resiliência. Demonstra depois que o debate em Portugal sobre turismo e a mobilidade está a ser desqualificado de um ponto de vista democrático, uma vez que alternativas possíveis estão a ser postas de parte sem a devida reflexão e aprovação coletiva. É assim proposto como urgente um debate inclusivo de larga escala sobre que futuro a sociedade portuguesa deseja para si mesma, considerando explicitamente que acessibilidades, competências, significados simbólicos e condições materiais devem ser promovidos.<hr/>This essay challenges contemporary Portuguese policies aimed at promoting tourism growth and the development of large transport infrastructures that make continuous economic growth possible. It considers the new Lisbon airport as an example. It uses a hypothetic-deductive methodological approach based on the concept of immotility to deliver its argument. Immotility is defined as the possibility of not travelling as a common good to be endorsed by public policies. The essay begins by demonstrating that - even though they are associated with important economic benefits - policies aimed at promoting intensive tourism and mobility are problematic in terms of sustainability, well-being and resilience. After this, the essay argues that the Portuguese debate about tourism and mobility is undemocratic as possible alternatives are being excluded without the necessary collective reflection and approval. It is therefore considered urgent to open an inclusive large-scale debate about which future Portuguese society wants to pursue, while explicitly addressing which accessibilities, skills, symbolic meanings, and material conditions should be promoted.<hr/>Cet essai conteste les politiques portugaises contemporaines visant à promouvoir la croissance du tourisme et le développement de grandes infrastructures de transport qui permettent une croissance économique continue. Il considère le nouvel aéroport de Lisbonne comme un exemple. Il utilise une approche méthodologique hypothétique-déductive basée sur le concept d’immotilité. L’immotilité est définie comme la possibilité de ne pas voyager comme un bien commun à cultiver par les politiques publiques. L’essai commence par démontrer que - même si elles sont associées à d’importantes avantages économiques - les politiques visant à promouvoir le tourisme intensif et la mobilité sont problématiques en termes de durabilité, de bien-être et de résilience. Il démontre ensuite que le débat au Portugal sur le tourisme et la mobilité est disqualifié d’un point de vue démocratique, car les alternatives possibles sont écartées sans considération et approbation collective. Il est donc proposé comme urgent un débat inclusif à grande échelle sur quel future la société portugaise veut pour elle-même, considérant explicitement quelles accessibilités, compétences, significations symboliques et conditions matérielles devraient être promues.<hr/>Este ensayo pone en tela de juicio las políticas portuguesas de apoyar el crecimiento del turismo y a las grandes infraestructuras de transporte que, a su vez, hacen viable el crecimiento continuo de la economía. El aeropuerto de Lisboa es presentado como ejemplo. Para este propósito, el ensayo utiliza una metodología hipotética-deductiva construida alrededor del concepto de inmotilidad, definida como la posibilidad de no viajar como un bien colectivo para ser cultivado por las políticas públicas. El ensayo comienza demostrando que, a pesar de estar asociado con importantes ventajas económicas, las políticas para apoyar el turismo y movilidad intensivos representan problemáticas desde el punto de vista de la sostenibilidad, el bienestar social y la resiliencia. Posteriormente, se demuestra que el debate en Portugal sobre turismo y movilidad está siendo descalificado desde un punto de vista democrático, ya que se descartan posibles alternativas sin la debida reflexión y aprobación colectiva. Por lo tanto, se propone como urgente un debate inclusivo a gran escala sobre lo que la sociedad portuguesa del futuro quiere para sí misma, considerando explícitamente que tipo de accesibilidades, competencias, significados simbólicos y condiciones materiales deberían ser promovidos. <![CDATA[<b>A cidade neoliberal - conflito e arte em Lisboa e em Barcelona</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0430-50272020000100011&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Este ensaio põe em causa as políticas portuguesas de apoio ao crescimento do turismo e às grandes infraestruturas de transportes que tornam por sua vez o crescimento continuado da economia viável. O aeroporto de Lisboa é apresentado como exemplo. O ensaio utiliza para esse efeito uma metodologia hipotético-dedutiva construída em redor do conceito de imotilidade, definido como a possibilidade de não viajar como bem coletivo a ser cultivado pelas políticas públicas. O ensaio começa por demonstrar que - apesar de estarem associadas a importantes vantagens económicas - as políticas de apoio ao turismo e mobilidade intensivos são problemáticas de um ponto de vista da sustentabilidade, bem-estar social e resiliência. Demonstra depois que o debate em Portugal sobre turismo e a mobilidade está a ser desqualificado de um ponto de vista democrático, uma vez que alternativas possíveis estão a ser postas de parte sem a devida reflexão e aprovação coletiva. É assim proposto como urgente um debate inclusivo de larga escala sobre que futuro a sociedade portuguesa deseja para si mesma, considerando explicitamente que acessibilidades, competências, significados simbólicos e condições materiais devem ser promovidos.<hr/>This essay challenges contemporary Portuguese policies aimed at promoting tourism growth and the development of large transport infrastructures that make continuous economic growth possible. It considers the new Lisbon airport as an example. It uses a hypothetic-deductive methodological approach based on the concept of immotility to deliver its argument. Immotility is defined as the possibility of not travelling as a common good to be endorsed by public policies. The essay begins by demonstrating that - even though they are associated with important economic benefits - policies aimed at promoting intensive tourism and mobility are problematic in terms of sustainability, well-being and resilience. After this, the essay argues that the Portuguese debate about tourism and mobility is undemocratic as possible alternatives are being excluded without the necessary collective reflection and approval. It is therefore considered urgent to open an inclusive large-scale debate about which future Portuguese society wants to pursue, while explicitly addressing which accessibilities, skills, symbolic meanings, and material conditions should be promoted.<hr/>Cet essai conteste les politiques portugaises contemporaines visant à promouvoir la croissance du tourisme et le développement de grandes infrastructures de transport qui permettent une croissance économique continue. Il considère le nouvel aéroport de Lisbonne comme un exemple. Il utilise une approche méthodologique hypothétique-déductive basée sur le concept d’immotilité. L’immotilité est définie comme la possibilité de ne pas voyager comme un bien commun à cultiver par les politiques publiques. L’essai commence par démontrer que - même si elles sont associées à d’importantes avantages économiques - les politiques visant à promouvoir le tourisme intensif et la mobilité sont problématiques en termes de durabilité, de bien-être et de résilience. Il démontre ensuite que le débat au Portugal sur le tourisme et la mobilité est disqualifié d’un point de vue démocratique, car les alternatives possibles sont écartées sans considération et approbation collective. Il est donc proposé comme urgent un débat inclusif à grande échelle sur quel future la société portugaise veut pour elle-même, considérant explicitement quelles accessibilités, compétences, significations symboliques et conditions matérielles devraient être promues.<hr/>Este ensayo pone en tela de juicio las políticas portuguesas de apoyar el crecimiento del turismo y a las grandes infraestructuras de transporte que, a su vez, hacen viable el crecimiento continuo de la economía. El aeropuerto de Lisboa es presentado como ejemplo. Para este propósito, el ensayo utiliza una metodología hipotética-deductiva construida alrededor del concepto de inmotilidad, definida como la posibilidad de no viajar como un bien colectivo para ser cultivado por las políticas públicas. El ensayo comienza demostrando que, a pesar de estar asociado con importantes ventajas económicas, las políticas para apoyar el turismo y movilidad intensivos representan problemáticas desde el punto de vista de la sostenibilidad, el bienestar social y la resiliencia. Posteriormente, se demuestra que el debate en Portugal sobre turismo y movilidad está siendo descalificado desde un punto de vista democrático, ya que se descartan posibles alternativas sin la debida reflexión y aprobación colectiva. Por lo tanto, se propone como urgente un debate inclusivo a gran escala sobre lo que la sociedad portuguesa del futuro quiere para sí misma, considerando explícitamente que tipo de accesibilidades, competencias, significados simbólicos y condiciones materiales deberían ser promovidos. <![CDATA[<b>Haesbaert e o seu encontro com o outro</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0430-50272020000100012&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Este ensaio põe em causa as políticas portuguesas de apoio ao crescimento do turismo e às grandes infraestruturas de transportes que tornam por sua vez o crescimento continuado da economia viável. O aeroporto de Lisboa é apresentado como exemplo. O ensaio utiliza para esse efeito uma metodologia hipotético-dedutiva construída em redor do conceito de imotilidade, definido como a possibilidade de não viajar como bem coletivo a ser cultivado pelas políticas públicas. O ensaio começa por demonstrar que - apesar de estarem associadas a importantes vantagens económicas - as políticas de apoio ao turismo e mobilidade intensivos são problemáticas de um ponto de vista da sustentabilidade, bem-estar social e resiliência. Demonstra depois que o debate em Portugal sobre turismo e a mobilidade está a ser desqualificado de um ponto de vista democrático, uma vez que alternativas possíveis estão a ser postas de parte sem a devida reflexão e aprovação coletiva. É assim proposto como urgente um debate inclusivo de larga escala sobre que futuro a sociedade portuguesa deseja para si mesma, considerando explicitamente que acessibilidades, competências, significados simbólicos e condições materiais devem ser promovidos.<hr/>This essay challenges contemporary Portuguese policies aimed at promoting tourism growth and the development of large transport infrastructures that make continuous economic growth possible. It considers the new Lisbon airport as an example. It uses a hypothetic-deductive methodological approach based on the concept of immotility to deliver its argument. Immotility is defined as the possibility of not travelling as a common good to be endorsed by public policies. The essay begins by demonstrating that - even though they are associated with important economic benefits - policies aimed at promoting intensive tourism and mobility are problematic in terms of sustainability, well-being and resilience. After this, the essay argues that the Portuguese debate about tourism and mobility is undemocratic as possible alternatives are being excluded without the necessary collective reflection and approval. It is therefore considered urgent to open an inclusive large-scale debate about which future Portuguese society wants to pursue, while explicitly addressing which accessibilities, skills, symbolic meanings, and material conditions should be promoted.<hr/>Cet essai conteste les politiques portugaises contemporaines visant à promouvoir la croissance du tourisme et le développement de grandes infrastructures de transport qui permettent une croissance économique continue. Il considère le nouvel aéroport de Lisbonne comme un exemple. Il utilise une approche méthodologique hypothétique-déductive basée sur le concept d’immotilité. L’immotilité est définie comme la possibilité de ne pas voyager comme un bien commun à cultiver par les politiques publiques. L’essai commence par démontrer que - même si elles sont associées à d’importantes avantages économiques - les politiques visant à promouvoir le tourisme intensif et la mobilité sont problématiques en termes de durabilité, de bien-être et de résilience. Il démontre ensuite que le débat au Portugal sur le tourisme et la mobilité est disqualifié d’un point de vue démocratique, car les alternatives possibles sont écartées sans considération et approbation collective. Il est donc proposé comme urgent un débat inclusif à grande échelle sur quel future la société portugaise veut pour elle-même, considérant explicitement quelles accessibilités, compétences, significations symboliques et conditions matérielles devraient être promues.<hr/>Este ensayo pone en tela de juicio las políticas portuguesas de apoyar el crecimiento del turismo y a las grandes infraestructuras de transporte que, a su vez, hacen viable el crecimiento continuo de la economía. El aeropuerto de Lisboa es presentado como ejemplo. Para este propósito, el ensayo utiliza una metodología hipotética-deductiva construida alrededor del concepto de inmotilidad, definida como la posibilidad de no viajar como un bien colectivo para ser cultivado por las políticas públicas. El ensayo comienza demostrando que, a pesar de estar asociado con importantes ventajas económicas, las políticas para apoyar el turismo y movilidad intensivos representan problemáticas desde el punto de vista de la sostenibilidad, el bienestar social y la resiliencia. Posteriormente, se demuestra que el debate en Portugal sobre turismo y movilidad está siendo descalificado desde un punto de vista democrático, ya que se descartan posibles alternativas sin la debida reflexión y aprobación colectiva. Por lo tanto, se propone como urgente un debate inclusivo a gran escala sobre lo que la sociedad portuguesa del futuro quiere para sí misma, considerando explícitamente que tipo de accesibilidades, competencias, significados simbólicos y condiciones materiales deberían ser promovidos.