Scielo RSS <![CDATA[Finisterra - Revista Portuguesa de Geografia]]> http://scielo.pt/rss.php?pid=0430-502720170002&lang=pt vol. num. 105 lang. pt <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.pt/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.pt <link>http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0430-50272017000200001&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt</link> <description/> </item> <item> <title><![CDATA[<b>Entre subsídios e turismo</b>: <b>Instituições e poder na gestão dos governing the baldios of the Peneda-Gerês National Park</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0430-50272017000200002&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Os baldios são terras comunitárias historicamente geridas para pastagem e recolha de recursos essenciais à sobrevivência das populações de montanha, constituindo-se igualmente como base dos sistemas agrícolas de subsistência. Em Portugal localizam-se hoje sobretudo nas montanhas do norte do país. A modernização tecnológica da agricultura, a florestação pelo Estado Novo (1938-1968), a emigração nos anos 1950-1960s e o decorrente declínio da actividade agrícola, criaram uma nova conjuntura económica e social para os baldios. Em 1986 a adesão de Portugal à União Europeia (UE) e a submissão à Política Agrícola Comum (PAC) reflectiu-se também nestes espaços e respectivas instituições. Entrevistas semiestruturadas, efectuadas nos trinta baldios existentes no Parque Nacional da Peneda-Gerês (PNPG), permitiram analisar o tipo de uso e de utilizadores e as estratégias de gestão implementadas nos baldios desta região. Sobretudo em áreas protegidas e adaptando-se a directivas da UE, o baldio começa a assumir um papel relevante na conservação da natureza e do património cultural. Ao mesmo tempo o turismo apresenta-se cada vez mais como uma panaceia para as dificuldades do mundo rural. Nos baldios do PNPG, embora o turismo tenha presença e os subsídios auxiliem a manutenção dos espaços naturais e culturais, verifica-se que o baldio não acede às contrapartidas geradas por essa procura, ainda que as comunidades dela beneficiem indirectamente. Até que ponto o turismo constitui uma alternativa eficaz à produção agrícola irá depender em grande parte da vontade dos compartes e da capacidade negocial dos órgãos gestores dos baldios<hr/>Baldios are lands usually integrated in subsistence farming systems and historically managed by the local communities for pasture and collection of livelihoods. In Portugal, today, these common lands are located mainly in the country’s northern mountain ranges. Multiple events such as the technological modernization of agriculture, the afforestation by the dictatorial Estado Novo (1938-1968), the massive emigration in the 1950-1960´s and the consequent decline of the agricultural sector, created a new economic and social conjuncture with consequences over the use of the common lands. In 1986 Portugal’s adherence to the European Union (EU) and submission to the Common Agricultural Policy (CAP) also influenced the use of the common lands and the functioning of its institutions. Semi-structured interviews were performed on the thirty baldio units located in the Peneda-Gerês National Park (PGNP) in order to perceive their usage and its subjects, as well as the management strategies implemented in those common lands. As an adaptation to the EU’s directives, the baldios are starting to assume a relevant role on the conservation of nature and maintenance of the cultural heritage, especially in protected areas. Simultaneously, tourism is increasingly accepted as a panacea for some of the problems of rural areas. In the baldios of the PGNP, although tourism is present and subsidies from the EU help to maintain the natural and cultural spaces, it is found that the baldios do not benefit from the revenue generated by touristic activities, even though members of the communities benefit indirectly from them. The extent to which tourism is an effective alternative to agriculture production is largely dependent on the commoners’ will and on the negotiating skills of the baldios’ managing bodies<hr/>Les communaux sont des espaces communautaires traditionnellement consacrés au pâturage, à la production de ressources essentielles pour les montagnards et servant aussi de base aux systèmes agricoles de subsistance. Au Portugal, ils se localisent aujourd’hui surtout dans les montagnes do Nord. La modernisation technique de l’agriculture, le reboisement effectué par l’Estado Novo (1938-68), l’émigration des années 1950 et 1960 et le déclin des activités agricoles ont donné aux communaux un nouveau cadre économique et social. L’adhésion du Portugal à l’Union Européenne (UE) en 1986, son acceptation de la Politique Agricole Commune (PAC), marquent aussi ces espaces et leurs institutions. Les entrevues effectuées dans les 30 communaux gérés par le Parque (PNPG) ont permis d’analyser leurs types d’usage et d’utilisateurs, ainsi que leurs stratégies de gestion. Selon les directives de l’UE, et surtout dans les aires protégés, les communaux commencent à être un efficace instrument de conservation de la Nature et du Patrimoine culturel. Le tourisme est, lui aussi et de façon croissante, un remède aux difficultés du monde rural. Mais, relativement au PNPG et en dépit du tourisme et des subsides aidant à la conservation des espaces naturels et culturels, les communaux qui y sont situés ne jouissent pas eux-mêmes de ces avantages, bien que les communautés d’habitants en bénéficient indirectement. Jusqu’où le tourisme constituera-t-il ici une alternative efficace à la production agricole, c’est ce qui dépendra surtout du choix des habitants et de la capacité de négociation des organes de gestion des communaux <![CDATA[<b>A percepção de risco de tsunamis em Sines, Portugal</b>: <b>a importância da paisagem na percepção de risco social</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0430-50272017000200003&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt ASTARTE est un programme de recherche qui vise à améliorer la résilience des populations européennes aux tsunamis. Une enquête à l’échelle européenne a été conduite en 2014-2015 dans des secteurs littoraux exposés à ce risque. Cet article en présente quelques résultats, en s'interrogeant sur le rôle que la perception récurrente, voire quotidienne, d'un paysage de mer agitée - en l'occurrence l'Océan atlantique, sur la côte portugaise de Sines - peut jouer dans l'identification d'un paysage de tsunami et, dans les comportements spontanés adoptés par les usagers. Le rôle du paysage dans la perception sociale du risque a été évalué en interrogeant un échantillon d’individus - directement sur le littoral -, en les mettant en situation à l’aide de photographies de divers contextes littoraux (tsunamis, tempêtes et marée basse). Il a été demandé aux populations interrogées d’évaluer le niveau de risque qu’ils percevaient sur chaque photographie. Les principales conclusions révèlent que les tsunamis appréhendés à travers des photos pendant l’enquête ont été perçus comme des situations moins risquées que celles montrant des ondes de tempêtes. Ainsi, au Portugal il faudrait sensibiliser davantage les populations à l’importance des signes précurseurs et non à la simple hauteur des vagues. L’objectif de cet article est de démontrer pourquoi il est important de prendre en compte le facteur paysager dans les campagnes de sensibilisation au risque<hr/>ASTARTE é um projeto de investigação que tem como objetivo melhorar a resiliência da população Europeia em relação aos tsunamis. Durante 2014-2015, foi realizado a nível Europeu um inquérito em diversos locais costeiros sob risco de tsunamis. Este artigo apresenta alguns resultados, questionando qual o papel que a perceção regular, ou diária, de uma paisagem de mar agitado - Oceano Atlântico, na zona litoral portuguesa de Sines - pode ter na identificação de uma “paisagem de tsunami” bem como no comportamento espontâneo que os indivíduos poderão adotar neste tipo de perigo. O papel da paisagem na perceção social do risco foi avaliado através da realização de inquéritos a um grupo de indivíduos - diretamente na zona litoral - apresentando-lhes imagens de vários cenários marítimos (tsunamis, tempestades e baixa-mar). Foi requerido a cada inquirido que avaliasse o nível do risco que percecionava em cada imagem. A conclusão principal foi que durante o questionário as imagens que apresentavam ondas de tsunami foram interpretadas como uma situação menos perigosa que as ondas de tempestade. Assim em Portugal, a importância de sinais percussores deve ser mais considerada em campanhas de sensibilização ao invés da altura das ondas. Este artigo tem como objetivo mostrar como é importante ter em conta o fator «paisagem» nas campanhas de sensibilização<hr/>ASTARTE is a research program that aims to improve the resilience of European populations to tsunamis. A survey at the European scale was conducted during 2014-2015 on several coastal sites at risk of tsunamis. This article presents a few results by questioning the role that a regular, even daily, perception of a rough sea landscape - here the Atlantic Ocean, on the Portuguese coast of Sines - can play in the identification of a “tsunami landscape” and in the spontaneous behavior of people. The role of the landscape in the social perception of the risk was assessed by questioning a sample of individuals - directly on the littoral field - putting them into situation by showing multiple pictures of maritime scenes (tsunamis, storms and low tide). People inquired were asked to assess the level of risk they perceived on each picture. The main conclusion is that tsunamis' waves apprehended through pictures during the survey were perceived as a less risky situation than those showing storm waves. Thus in Portugal, the importance of precursor signs should be better considered in awareness campaigns rather than the height of the waves. This article aims to show why it is important to take the « landscape » factor into consideration for awareness campaigns <![CDATA[<b>Potencial e limites das estratégias culturais de reconversão urbana</b>: <b>o caso de Bilbao</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0430-50272017000200004&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Los desajustes de la economía mundial producto de la mundialización, han visto emerger un conjunto de iniciativas de desarrollo local basadas en la cultura y la creatividad, con la finalidad de enfrentar los efectos negativos de la desestructuración del sistema capitalista. Através de la revisión documental y la realización de un conjunto de entrevistas semidirigidas se analiza la especificidad del caso de la revitalización urbana en la ciudad de Bilbao. El artículo está organizado de la manera siguiente: a) una presentación del debate teórico sobre el rol de la cultura en los procesos de revitalización urbana; b) una descripción de las claves del proceso de renovación urbana de la ciudad de Bilbao y el efecto Guggenheim; c) la percepción del proceso visto por los actores y el rol de la participación ciudadana, y d) se finaliza con un análisis de las opciones frente al aparente agotamiento del modelo de revitalización urbana<hr/>Devido aos desequilíbrios na economia global, produto da globalização, emergiram um conjunto de iniciativas de desenvolvimento local com base na cultura e criatividade, com a finalidade de enfrentar os efeitos negativos da desintegração do sistema capitalista. Através da análise de documentos e implementação de um conjunto de entrevistas semi-estruturadas, analisa-se a especificidade da revitalização urbana na cidade de Bilbao. O artigo encontra-se estruturado da seguinte forma: a) apresentação do debate teórico sobre o papel da cultura nos processos de revitalização urbana; b) descrição do processo de renovação urbana na cidade de Bilbao e o efeito Guggenheim; c) percepção do processo visto pelos atores e o papel da participação cidadã; d) análise das opções perante o aparente esgotamento do modelo de revitalização urbana<hr/>Due to increasing inequalities provoked by the world economy, locally based development initiatives in the field of culture and creativity have emerged all over the world in order to respond to destructive effects of the capitalist system. This paper addresses the case of Bilbao, which is one of the most cited examples of culture and creativity oriented development. The paper is organized as follows. First, we introduce the theoretical debate about culture and urban revitalization. Second, we address the main milestones of the process of urban renewal in the city of Bilbao, namely what is called “the Guggenheim Effect”. Third, we analyze the point of view of the stakeholders and citizens regarding the Bilbao reconversion. Fourth, we analyze what appears to be the impasse of the Bilbao model of urban revitalization<hr/>Des initiatives locales ont été lancées dans tous les domaines, pour répondre aux effets déstructurant de la mondialisation de l’économie. Dans le domaine de la culture, ces initiatives sont très fréquentes dans le cadre de la reconversion des anciennes villes industrielles. On se penche ici sur le cas de Bilbao, cette figure de proue, à l’échelle mondiale, de ce type de reconversion, grâce à des projets de nature culturelle. On présente d’abord un débat théorique sur la culture comme moyen de revitalisation des centres urbains. On aborde ensuite les principales étapes du processus de rénovation urbaine à Bilbao, en insistant sur ce qu’on a appelé l’«effet Guggenheim». On analyse en troisième lieu l’avis des intervenants et des citoyens sur cette reconversion. On analyse enfin ce qui parait être une impasse de ce modèle de revitalisation urbaine <![CDATA[<b><i>Kaak Al Abbas</i></b>: <b>o alimento religioso na construção de territorialidades</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0430-50272017000200005&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt A Geografia Cultural se interessa pela espacialização dos geossímbolos capazes de semiografar agências e territorialidades. O Sagrado pode materializar-se simbolicamente nos atos e comportamentos triviais de um grupo, como o alimentar-se, determinando a construção de identidades próprias e evocando sentidos e saberes ligados ao alimento. Neste artigo, o Kaak Al Abbas, participa como alimento simbólico e indispensável à celebração de Ashura, marco histórico representado na batalha de Karbala, a Tragédia responsável pela cisão jurisprudencial e política do Islam entre sunitas e xiitas. Sua fabricação, consumo e distribuição são parte integrante do processo ritualístico anual no Brasil e no mundo, apresentando simbolismos e significados capazes de configurar identidades, demarcar poderes e erigir territorialidades. A partir de uma abordagem embasada na Geografia Cultural e na filosofia fenomenológica, pretende-se descrever e traçar algumas reflexões pertinentes sobre a alimentação no campo geográfico a partir de uma perspectiva religiosa do consumo alimentar<hr/>Cultural Geography is concerned with the spatial distribution of geosymbols able to draw agencies and territoriality. The Sacred can materialize symbolically in the acts and trivial behavior of a group, such as eating, determining the construction of its own identities and evoking meanings and knowledge related to food. In this article, the Kaak Al Abbas, is studied as symbolic and essential food to the celebration of Ashura, a historical landmark depicted in the Karbala Battle of the tragedy responsible for jurisprudential and political split of Islam between Sunnis and Shiites. Its production, consumption and distribution are part of the annual ritualistic process in Brazil and the world, with symbolisms and meanings that configure identities, demarcate powers and erect territoriality. From a grounded approach in Cultural Geography and phenomenological philosophy, this article aims to describe and draw some pertinent reflections on food consumption in the field of geography from a religious perspective<hr/>La géographie culturelle traite des géo-symboles qui influencent les agencements territoriaux. Le sacré peut se matérialiser symboliquement dans les actions et comportements habituels d’un groupe, tels que sa nourriture, en provoquant l’élaboration d’identités et en évoquant ses connaissances et ses répulsions alimentaires. Dans cet article, le Kaak Al Abbas apparait comme un aliment symbolique, essentiel pour la célébration de l’Achoura, ce point de repère historique correspondant à la bataille de Karbala, la tragédie responsable de la scission religieuse et politique entre Sunnites et Chiites. Son élaboration, sa consommation et sa distribution font partie de cette célébration annuelle, tant au Brésil que dans le reste du monde. Elle comporte des symbolismes et des significations créant des identités, délimitant des pouvoirs et construisant des territorialités. Selon une approche fondée sur la Géographie culturelle et sur la Philosophie phénoménologique, on a cherché à décrire et à élaborer des réflexions pertinentes sur les conséquences géographiques d’une consommation alimentaire de type religieux <![CDATA[<b>A emergência de microcervejarias diante da oligopolização do setor cervejeiro (Brasil e Espanha)</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0430-50272017000200006&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt A saturação do mercado de cervejas tradicionais nos países desenvolvidos a partir da década de 1970 trouxe novos elementos para a análise do setor. As grandes empresas passaram a estender seus mercados para países onde o consumo tornava-se crescente, assim como aumentaram os investimentos na diversificação da produção. No Brasil e Espanha, as empresas multinacionais chegaram nos anos 90 e os esforços para produzir novas cervejas concretizaram-se nos anos 2000, a partir da iniciativa de produtores caseiros e da criação de microcervejarias. Entretanto, a produção de cervejas especiais de alto valor agregado, também passou a ser estratégia das grandes empresas como forma de diversificação de seu portfólio de produtos. É importante mencionar que Brasil e Espanha apresentam formações sócio-espaciais distintas, e que, portanto, não é fácil realizar um estudo comparativo. Este estudo visa, sobretudo, demonstrar que a concentração de capital e a formação de economias de oligopólio são processos intrínsecos ao modo de produção capitalista e se difundem em qualquer sistema onde este predomine, do mesmo modo, que se intensificam os processos de criação de microcervejarias e de diversificação da produção<hr/>The saturation of the traditional beer market in developed countries from the decade of 1970 has brought new elements to the analysis of the sector. The large companies began to expand their markets to countries where consumption was increasing, as well as increasing investments in the diversification of production. In Brazil and Spain, multinational corporations arrived in the 1990s and efforts to produce new beers came to fruition in the 2000s, starting with the initiative of home producers and the creation of microbreweries. However, the production of special high-value beers has also become a strategy for large companies as a way to diversify their product portfolio. It is important to mention that Brazil and Spain have different socio-spatial formations, and that therefore it is not so simple to carry out a comparative study. This study aims, above all, to demonstrate that capital concentration and the formation of oligopoly economies are processes intrinsic to the capitalist mode of production and are diffused in any system where it predominates, in the same way, that the processes of creation of microbreweries and diversification of production are intensified<hr/>La saturation du marché traditionnel des bières dans les pays développés, depuis la décennie de 1970, a apporté de nouveaux éléments pour l’analyse de ce secteur économique. Les grandes entreprises ont étendu leur marché dans les pays où la consommation était croissante et elles ont consacré toujours plus d’investissements à la diversification de leurs produits. Au Brésil comme en Espagne, des entreprises multinationales apparurent pendant la décennie de 1990, leurs efforts pour développer la production datant surtout des années 2000, par initiatives locales de production etpar création de micro-brasseries. Entre temps, la production de bières particulières, de coût élevé, devint un autre objectif des grandes entreprises cherchant à diversifier leur offre. Mais il faut noter que les différences sociales et spatiales entre le Brésil et l Espagne rendent difficile toute étude comparative. On cherche surtout ici à démontrer que la concentration du capital et l’apport d’économies de type oligopole résultent d’un mode de production capitaliste qui se répand partout où ce système prédomine, alors même que les micro-brasseries se multiplient et que la production se diversifie <![CDATA[<b>Detecção remota de ilhas de calor superficiais</b>: <b>Exemplos de cidades de porte médio e pequeno do ambiente tropical, Brasil</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0430-50272017000200007&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt O objetivo deste artigo é identificar como as ilhas de calor de superfície se espacializam em cidades de porte médio e pequeno por meio da utilização de imagens do canal infravermelho termal do satélite Landsat 8. Pretende-se, portanto, analisar as características das temperaturas superficiais e a distribuição espacial da cobertura vegetal arbórea, da densidade de construções e dos tipos de materiais dos telhados, em cidades de porte médio e pequeno do ambiente tropical. Foram diagnosticadas ilhas de calor de superfície de forte magnitude (entre 8ºC e 11ºC) e as áreas com as maiores temperaturas estiveram associadas com os materiais construtivos utilizados nas coberturas, particularmente os telhados de fibrocimento e de zinco, com a densidade das construções e a carência de cobertura vegetal arbórea<hr/>The purpose of this article is to identify how island surface heat is spatialized in small- and medium-sized cities through the use of images of the thermal infrared channel of the Landsat 8 satellite. It thus intends to assess the characteristics of surface temperatures and the spatial distribution of woody vegetation, construction density and the types of rooftop materials in small- and medium-sized cities in a tropical environment. We diagnosed surface heat islands of strong magnitude (8-11°C), and the areas with the highest temperatures were associated with construction materials used in rooftops, particularly asbestos cement and zinc, construction density and lack of woody vegetation<hr/>En utilisant les images du canal infrarouge thermique du satellite Landsat 8, on a recherché la localisation des îles de chaleur superficielles dans les villes petites ou moyennes soumises à un climat tropical. On y a analysé les caractéristiques des températures superficielles et la distribution spatiale de la couverture arborée, des constructions et des types de matériaux servant de toits. On a ainsi observé que les Iles de chaleur accentuées (de 8 à 11ºC) étaient associées à certains matériaux constituant les toits, comme le fibrociment et le zinc, ainsi qu’à la forte densité des constructions et à l’absence de couverture arborée <![CDATA[<b>Jean Dresch, a atualidade de um geógrafo anti-colonialista</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0430-50272017000200008&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt O objetivo deste artigo é identificar como as ilhas de calor de superfície se espacializam em cidades de porte médio e pequeno por meio da utilização de imagens do canal infravermelho termal do satélite Landsat 8. Pretende-se, portanto, analisar as características das temperaturas superficiais e a distribuição espacial da cobertura vegetal arbórea, da densidade de construções e dos tipos de materiais dos telhados, em cidades de porte médio e pequeno do ambiente tropical. Foram diagnosticadas ilhas de calor de superfície de forte magnitude (entre 8ºC e 11ºC) e as áreas com as maiores temperaturas estiveram associadas com os materiais construtivos utilizados nas coberturas, particularmente os telhados de fibrocimento e de zinco, com a densidade das construções e a carência de cobertura vegetal arbórea<hr/>The purpose of this article is to identify how island surface heat is spatialized in small- and medium-sized cities through the use of images of the thermal infrared channel of the Landsat 8 satellite. It thus intends to assess the characteristics of surface temperatures and the spatial distribution of woody vegetation, construction density and the types of rooftop materials in small- and medium-sized cities in a tropical environment. We diagnosed surface heat islands of strong magnitude (8-11°C), and the areas with the highest temperatures were associated with construction materials used in rooftops, particularly asbestos cement and zinc, construction density and lack of woody vegetation<hr/>En utilisant les images du canal infrarouge thermique du satellite Landsat 8, on a recherché la localisation des îles de chaleur superficielles dans les villes petites ou moyennes soumises à un climat tropical. On y a analysé les caractéristiques des températures superficielles et la distribution spatiale de la couverture arborée, des constructions et des types de matériaux servant de toits. On a ainsi observé que les Iles de chaleur accentuées (de 8 à 11ºC) étaient associées à certains matériaux constituant les toits, comme le fibrociment et le zinc, ainsi qu’à la forte densité des constructions et à l’absence de couverture arborée <![CDATA[<b>A biografia Humboldt por Andrea Wulf</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0430-50272017000200009&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt O objetivo deste artigo é identificar como as ilhas de calor de superfície se espacializam em cidades de porte médio e pequeno por meio da utilização de imagens do canal infravermelho termal do satélite Landsat 8. Pretende-se, portanto, analisar as características das temperaturas superficiais e a distribuição espacial da cobertura vegetal arbórea, da densidade de construções e dos tipos de materiais dos telhados, em cidades de porte médio e pequeno do ambiente tropical. Foram diagnosticadas ilhas de calor de superfície de forte magnitude (entre 8ºC e 11ºC) e as áreas com as maiores temperaturas estiveram associadas com os materiais construtivos utilizados nas coberturas, particularmente os telhados de fibrocimento e de zinco, com a densidade das construções e a carência de cobertura vegetal arbórea<hr/>The purpose of this article is to identify how island surface heat is spatialized in small- and medium-sized cities through the use of images of the thermal infrared channel of the Landsat 8 satellite. It thus intends to assess the characteristics of surface temperatures and the spatial distribution of woody vegetation, construction density and the types of rooftop materials in small- and medium-sized cities in a tropical environment. We diagnosed surface heat islands of strong magnitude (8-11°C), and the areas with the highest temperatures were associated with construction materials used in rooftops, particularly asbestos cement and zinc, construction density and lack of woody vegetation<hr/>En utilisant les images du canal infrarouge thermique du satellite Landsat 8, on a recherché la localisation des îles de chaleur superficielles dans les villes petites ou moyennes soumises à un climat tropical. On y a analysé les caractéristiques des températures superficielles et la distribution spatiale de la couverture arborée, des constructions et des types de matériaux servant de toits. On a ainsi observé que les Iles de chaleur accentuées (de 8 à 11ºC) étaient associées à certains matériaux constituant les toits, comme le fibrociment et le zinc, ainsi qu’à la forte densité des constructions et à l’absence de couverture arborée <![CDATA[<b>A geógrafa Isabel André: <i>Notas de testemunho de um percurso inovador, brilhante e livre</i></b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0430-50272017000200010&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt O objetivo deste artigo é identificar como as ilhas de calor de superfície se espacializam em cidades de porte médio e pequeno por meio da utilização de imagens do canal infravermelho termal do satélite Landsat 8. Pretende-se, portanto, analisar as características das temperaturas superficiais e a distribuição espacial da cobertura vegetal arbórea, da densidade de construções e dos tipos de materiais dos telhados, em cidades de porte médio e pequeno do ambiente tropical. Foram diagnosticadas ilhas de calor de superfície de forte magnitude (entre 8ºC e 11ºC) e as áreas com as maiores temperaturas estiveram associadas com os materiais construtivos utilizados nas coberturas, particularmente os telhados de fibrocimento e de zinco, com a densidade das construções e a carência de cobertura vegetal arbórea<hr/>The purpose of this article is to identify how island surface heat is spatialized in small- and medium-sized cities through the use of images of the thermal infrared channel of the Landsat 8 satellite. It thus intends to assess the characteristics of surface temperatures and the spatial distribution of woody vegetation, construction density and the types of rooftop materials in small- and medium-sized cities in a tropical environment. We diagnosed surface heat islands of strong magnitude (8-11°C), and the areas with the highest temperatures were associated with construction materials used in rooftops, particularly asbestos cement and zinc, construction density and lack of woody vegetation<hr/>En utilisant les images du canal infrarouge thermique du satellite Landsat 8, on a recherché la localisation des îles de chaleur superficielles dans les villes petites ou moyennes soumises à un climat tropical. On y a analysé les caractéristiques des températures superficielles et la distribution spatiale de la couverture arborée, des constructions et des types de matériaux servant de toits. On a ainsi observé que les Iles de chaleur accentuées (de 8 à 11ºC) étaient associées à certains matériaux constituant les toits, comme le fibrociment et le zinc, ainsi qu’à la forte densité des constructions et à l’absence de couverture arborée <![CDATA[<b>Elogio histórico do académico emérito Ilídio Melo Peres do Amaral, feito pelo senhor Jorge Manuel Barbosa Gaspar</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0430-50272017000200011&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt O objetivo deste artigo é identificar como as ilhas de calor de superfície se espacializam em cidades de porte médio e pequeno por meio da utilização de imagens do canal infravermelho termal do satélite Landsat 8. Pretende-se, portanto, analisar as características das temperaturas superficiais e a distribuição espacial da cobertura vegetal arbórea, da densidade de construções e dos tipos de materiais dos telhados, em cidades de porte médio e pequeno do ambiente tropical. Foram diagnosticadas ilhas de calor de superfície de forte magnitude (entre 8ºC e 11ºC) e as áreas com as maiores temperaturas estiveram associadas com os materiais construtivos utilizados nas coberturas, particularmente os telhados de fibrocimento e de zinco, com a densidade das construções e a carência de cobertura vegetal arbórea<hr/>The purpose of this article is to identify how island surface heat is spatialized in small- and medium-sized cities through the use of images of the thermal infrared channel of the Landsat 8 satellite. It thus intends to assess the characteristics of surface temperatures and the spatial distribution of woody vegetation, construction density and the types of rooftop materials in small- and medium-sized cities in a tropical environment. We diagnosed surface heat islands of strong magnitude (8-11°C), and the areas with the highest temperatures were associated with construction materials used in rooftops, particularly asbestos cement and zinc, construction density and lack of woody vegetation<hr/>En utilisant les images du canal infrarouge thermique du satellite Landsat 8, on a recherché la localisation des îles de chaleur superficielles dans les villes petites ou moyennes soumises à un climat tropical. On y a analysé les caractéristiques des températures superficielles et la distribution spatiale de la couverture arborée, des constructions et des types de matériaux servant de toits. On a ainsi observé que les Iles de chaleur accentuées (de 8 à 11ºC) étaient associées à certains matériaux constituant les toits, comme le fibrociment et le zinc, ainsi qu’à la forte densité des constructions et à l’absence de couverture arborée <![CDATA[<b>Ilídio do Amaral (1924-2017) fundador, colaborador e amigo da Finisterra</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0430-50272017000200012&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt O objetivo deste artigo é identificar como as ilhas de calor de superfície se espacializam em cidades de porte médio e pequeno por meio da utilização de imagens do canal infravermelho termal do satélite Landsat 8. Pretende-se, portanto, analisar as características das temperaturas superficiais e a distribuição espacial da cobertura vegetal arbórea, da densidade de construções e dos tipos de materiais dos telhados, em cidades de porte médio e pequeno do ambiente tropical. Foram diagnosticadas ilhas de calor de superfície de forte magnitude (entre 8ºC e 11ºC) e as áreas com as maiores temperaturas estiveram associadas com os materiais construtivos utilizados nas coberturas, particularmente os telhados de fibrocimento e de zinco, com a densidade das construções e a carência de cobertura vegetal arbórea<hr/>The purpose of this article is to identify how island surface heat is spatialized in small- and medium-sized cities through the use of images of the thermal infrared channel of the Landsat 8 satellite. It thus intends to assess the characteristics of surface temperatures and the spatial distribution of woody vegetation, construction density and the types of rooftop materials in small- and medium-sized cities in a tropical environment. We diagnosed surface heat islands of strong magnitude (8-11°C), and the areas with the highest temperatures were associated with construction materials used in rooftops, particularly asbestos cement and zinc, construction density and lack of woody vegetation<hr/>En utilisant les images du canal infrarouge thermique du satellite Landsat 8, on a recherché la localisation des îles de chaleur superficielles dans les villes petites ou moyennes soumises à un climat tropical. On y a analysé les caractéristiques des températures superficielles et la distribution spatiale de la couverture arborée, des constructions et des types de matériaux servant de toits. On a ainsi observé que les Iles de chaleur accentuées (de 8 à 11ºC) étaient associées à certains matériaux constituant les toits, comme le fibrociment et le zinc, ainsi qu’à la forte densité des constructions et à l’absence de couverture arborée